Traducción generada automáticamente

POLAROID
i-dle
POLAROID
POLAROID
So wie wir in einem Foto festgehalten sind
처럼은 우릴 사진에 담아서
cheoreomeun uril sajine damaseo
Möchte ich es bewahren, damit wir es nicht vergessen
잊지 않게 간직하고 싶어 난
itji an-ge ganjikago sipeo nan
In meiner Tasche, in meiner Tasche
In my pocket, in my pocket
In my pocket, in my pocket
Viele Menschen wollen, dass wir erwachsen werden
A lot of people want us to grow up
A lot of people want us to grow up
Die Zeit vergeht wirklich schnell
시간은 참 빨라만 가는데
siganeun cham ppallaman ganeunde
Ich will Freude, will Freude
I want pleasure, want pleasure
I want pleasure, want pleasure
Warum war damals alles so schwer?
그땐 왜 모든 게 다 그저 어려웠을까
geuttaen wae modeun ge da geujeo eoryeowosseulkka
Sei nicht traurig
Don’t be sad
Don’t be sad
Lass uns alles mit dem Blitz vergessen
Let’s forget everything with the flash
Let’s forget everything with the flash
Darf ich das Polaroid herausnehmen?
Can I take out the polaroid?
Can I take out the polaroid?
Und dann lächeln wir strahlend
And then we smile brightly
And then we smile brightly
Selbst wenn ich traurig werde, werde ich nicht weinen
슬퍼지더라도 울지는 않을게
seulpeojideorado uljineun aneulge
Lass uns ein lustiges Gesicht machen
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face
Nimm das Polaroid heraus
Take out the polaroid
Take out the polaroid
Wir sollten das nicht vergessen, bitte erinnere dich
We shouldn’t forget this, please remember
We shouldn’t forget this, please remember
In unserem Foto, in diesem Lächeln von damals
우리 사진 속에 그때 그 미소에
uri sajin soge geuttae geu misoe
Lass uns ein lustiges Gesicht machen
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Manchmal denke ich, wir können zurückblicken
Sometimes I think we can look back
Sometimes I think we can look back
Denn wir waren zu beschäftigt, wir waren zu beschäftigt
'Cause we’ve been too busy, we’ve been too busy
'Cause we’ve been too busy, we’ve been too busy
Lass uns kurz eine Pause machen
잠깐 쉬어가자 우리
jamkkan swieogaja uri
Damit wir glücklicher sein und mehr lächeln können
행복할 수 있게 더 웃을 수 있게
haengbokal su itge deo useul su itge
Warum war damals alles so schwer?
그땐 왜 모든 게 다 그저 어려웠을까
geuttaen wae modeun ge da geujeo eoryeowosseulkka
Sei nicht traurig
Don’t be sad
Don’t be sad
Lass uns alles mit dem Blitz vergessen
Let’s forget everything with the flash
Let’s forget everything with the flash
Darf ich das Polaroid herausnehmen?
Can I take out the polaroid?
Can I take out the polaroid?
Und dann lächeln wir strahlend
And then we smile brightly
And then we smile brightly
Selbst wenn ich traurig werde, werde ich nicht weinen
슬퍼지더라도 울지는 않을게
seulpeojideorado uljineun aneulge
Lass uns ein lustiges Gesicht machen
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face
Nimm das Polaroid heraus
Take out the polaroid
Take out the polaroid
Wir sollten das nicht vergessen, bitte erinnere dich
We shouldn’t forget this, please remember
We shouldn’t forget this, please remember
In unserem Foto, in diesem Lächeln von damals
우리 사진 속에 그때 그 미소에
uri sajin soge geuttae geu misoe
Lass uns ein lustiges Gesicht machen
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Polaroid, wir sollten diese Erinnerung bewahren
Polaroid, we should keep this memory
Polaroid, we should keep this memory
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Nimm das Polaroid heraus
Take out the polaroid
Take out the polaroid
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Polaroid, wir sollten diese Erinnerung bewahren
Polaroid, we should keep this memory
Polaroid, we should keep this memory
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Darf ich das Polaroid herausnehmen?
Can I take out the polaroid?
Can I take out the polaroid?
Und dann lächeln wir strahlend
And then we smile brightly
And then we smile brightly
Selbst wenn ich traurig werde, werde ich nicht weinen
슬퍼지더라도 울지는 않을게
seulpeojideorado uljineun aneulge
Lass uns ein lustiges Gesicht machen
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face
Nimm das Polaroid heraus
Take out the polaroid
Take out the polaroid
Wir sollten das nicht vergessen, bitte erinnere dich
We shouldn’t forget this, please remember
We shouldn’t forget this, please remember
In unserem Foto, in diesem Lächeln von damals
우리 사진 속에 그때 그 미소에
uri sajin soge geuttae geu misoe
Lass uns ein lustiges Gesicht machen
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Polaroid, wir sollten diese Erinnerung bewahren
Polaroid, we should keep this memory
Polaroid, we should keep this memory
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Nimm das Polaroid heraus
Take out the polaroid
Take out the polaroid
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Lass uns ein lustiges Gesicht machen
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de i-dle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: