Transliteración y traducción generadas automáticamente
Asu E No Tobira
I WiSH
La Puerta Hacia el Mañana
Asu E No Tobira
Con una camiseta sudada de brillo, fue un amor
ひかるあせティーシャツであった恋
hikaru ase tiishatsu deatta koi
Viéndote brillar más que nadie
だれよりも輝くきみをみて
dareyorimo kagayaku kimi o mite
Encontré por primera vez este sentimiento
はじめての気持ちをみつけたよ
hajimeteno kimochi o mitsuketayo
Un nuevo viaje comienza
あらたな旅がはじまる
aratana tabi ga hajimaru
Lluvia repentina, viento azul
あめあがりきまぐれあおいかぜ
ameagari kimagure aoi kaze
El sol fuerte nos abraza
つよいひざしいつかおいこして
tsuyoi hizashi itsuka oikoshite
Pintando juntos los colores de este amor
これからえがいてくこいのいろ
korekara egaiteku koi no iro
La página de inicio se llena
はじまりのページいろどるよ
hajimari no peeji irodoruyo
En dos estrellas de la fortuna
うらないざっしふたつのほしに
uranai zasshi futatsu no hoshi ni
Apilamos nuestro futuro
ふたりのみらいをかさねてみるの
futari no mirai o kasanetemiruno
Un corazón lleno de desafíos, imposible de ignorar
かさぶただらけとれないこころ
kasabuta darake torenai kokoro
Se cierra con tu amabilidad
あなたのやさしさでふさがる
anata no yasashisa de fusagaru
Sin darme cuenta, se abrió una brecha
いつのまにかすきまあいた
itsunomanika sukima aita
Mi corazón se va satisfaciendo
こころがみたされていく
kokoro ga mitasareteiku
Gestos casuales en momentos fugaces
ふとした瞬間のさりげないしぐさ
futoshita shunkan no sarigenai shigusa
Algún día hablaremos de sueños
いつの日にか夢を語る
itsuno hinika yume o kataru
Quiero seguir mirando tu rostro
あなたの顔をずっと
anata no kao o zutto
Quiero seguir sonriendo
みつめていたいほほえんでいたい
mitsumeteitai hohoende itai
Cuando proteges algo importante
たいせつななにかをまもるとき
taisetsuna nanika o mamorutoki
Si das un paso con valentía
ふみだせるいっぽがゆうきなら
fumidaseru ippo ga yuuki nara
Huyendo de las heridas
きずつくことからにげだして
kizutsuku koto kara nigedashite
Siempre dando vueltas sin rumbo
いつもただ遠回りばかり
itsumo tada toomawari bakari
La terquedad que perdiste
いきばなくしたつよがりのくせが
ikiba nakushita tsuyogari no kuse ga
Se confunde en tu corazón
こころのなかでとまどっているよ
kokoro no naka de tomadotteiruyo
Por primera vez, al conocer tus sentimientos
はじめて知ったあなたの思いに
hajimete shitta anata no omoi ni
Las lágrimas brotan más que las palabras
ことばより涙あふれてくる
kotoba yori namida afuretekuru
Con pasos ligeramente desalineados
すこし幅の違う足で
sukoshi haba no chigau ashi de
Avanzamos poco a poco juntos
いっぽずつあるこうね
ippozutsu arukoone
En el camino que caminamos juntos, lleno de baches
ふたりで歩む道でこぼこの道
futari de ayumu michi dekoboko no michi
En el cruce de dos caminos blancos
ふたつおりのしろいちぜに
futatsuori no shiroi chize ni
Marca un pequeño hito
しるすちいさなけついを
shirusu chiiisana ketsui o
Claramente, ahora transmítelo
しょじきにいまつたえよ
shojiki ni ima tsutaeyo
La melodía de ambos se escucha cerca
みみもとできこえるふたりのメロディー
mimimoto de kikoeru futari no merodii
Conteniendo las lágrimas que brotan
あふれだすなみだこらえて
afuredasu namida koraete
Te digo palabras comunes
ありきたりのことばあなたにいうよ
arikitari no kotoba anata ni iuyo
¿Seguiremos juntos para siempre, verdad?
これからもずっといっしょだよね
"korekara mo zutto issho dayone"
Este sentimiento incontrolable
おさえきれないこのきもちが
osaekirenai kono kimochi ga
Como gotas brillantes
にじゅうごじのそらから
nijuugo-ji no sora kara
Que caen desde el cielo a las 25
ひかるしずくとしてふりそそいだ
hikaru shizuku toshite furisosoida
Cuando me doy cuenta, en mi corazón
きがついたらこころのなか
kigatsuitara kokoro no naka
Un suave viento sopla
やさしいかぜがふいて
yasashii kaze ga fuite
Abriendo suavemente la puerta hacia el mañana
あすへのとびらそっとひらく
asu e no tobira sotto hiraku
Las palabras trascienden el tiempo ahora
ことばがいまときをこえて
kotoba ga ima toki o koete
Atravesando la eternidad
えいえんをつきぬける
eien o tsukinukeru
Pasando por muchas estaciones
いくつものきせつをとおりすぎて
ikutsumono kisetsu o toorisugite
Llegamos a nuestro lugar
たどりついたふたりのばしょ
tadoritsuita futari no basho
Después de un largo viaje
ながすぎたたびのあと
nagasugita tabi no ato
Cultivemos el amor cercano
ちかったあいをそだてよう
chikatta ai o sodateyoo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I WiSH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: