Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 277

Headphone Actor

IA (イア) (Vocaloid)

Letra

Auricular Estafador

Headphone Actor

Fue un día extremadamente mediocre
Sono hi wa zuibun to heibon de

Sin un simple obstáculo en mi camino
Atarisawarinai ichinichi datta

Hasta que me aburrí, escuchando la radio
Himatsubushi ni kiiteta rajio kara

Y escuché decir esto
Ano hanashi ga nagaredasu made wa

Es muy desafortunado que tenga que decir esto
"Hijou ni zannen na koto desu ga

Pero el mundo terminará hoy
Honjitsu chikyuu wa owarimasu" to

Eso dijo el presidente de algún país
Dokoka no kuni no daitouryou ga

En lágrimas mientras hablaba
Nakinagara hanashi o suru made wa.

Por la ventana había una enorme bandada de pájaros, congestionando para cubrir el cielo
Mado no soto wa ooki na tori-tachi ga sora ooitsukushiteku juutaichuu

Tragando la luna creciente, yendo hacia alguna desconocida dirección
Mikazuki o nomikonde dokoka e to mukatteru

Tenía un juego por la mitad, sin guardar
Yarikaketeta geemu wa noo seebu

Un libro apenas tocado en mi escritorio
Tsukue ni hobote tsukazu sankousho

Y para que mi cuerpo parara de temblar, rápidamente me puse mis auriculares
Furueru karada o inasu you ni sugu ni heddofon o shita

Justo cuando estaba escuchando un artista oscuro
Fumei na aatisuto koumoku no

Un número que hicieron con un título desconocido
Taitoru fumei no nanbaa ga

Tal como llegó a mis oídos, oí
Totan ni mimimoto nagare dashita

¿Quieres sobrevivir, verdad
"Ikinokoritai deshou?"

Agitada sobre el mundo que se retuerce
Ugomekidasu sekai kaijou o

Los rascacielos parecían temblar
Namidatsu you ni yureru matenrou

Esa voz era inequívoca, era la mía
Magire mo nai kono koe wa dou kiite mo

La cual estaba cansada de oír
Kikiakita jibun no koe da

Si cruzas esa colina en 20 minutos
"Ano oka o koetara nijuubyou de

Sabrás a lo que me refiero por las buenas o las malas
Sono imi o iya demo shiru koto ni naru yo.

No dudes, escucha atentamente, te quedan 20 segundos
Utagawanai de, mimi o sumasetara nijuubyou saki e"

La intersección estaba concurrida, por supuesto
Kousaten wa touzen daijuutai

Hombre, mujer, niño, no importaba
Mou rounyaku nannyo wa kankei nai

Fui enterrada bajo personas gritando y bebes llorando
Dogou yara akanbou no nakigoe de umotteiku

Gente amontonada, una niña sollozando
Abaredasu hito nakidasu shoujo

Un cura rezando, pasé a todos ellos
Inori dashita shinpu o oinuite

Una sola persona se dirigió al otro lado
Tada hitori mezasu no wa gyaku houkou

Hacia lo que estaba más allá de esa colina
Ano oka no mukou e to

La voz de los auriculares continuó
Heddofon kara izen koe ga shite

Te quedan 20 minutos, me dijo
"Ato juunibun da yo" to tsugeru

Si todo iba a elevarse y desaparecer, entonces no tenía otra opción
Kono mama subete kiesatte shimau nara mou sube wa nai darou

El coro de chillidos y gritos
Zawamekidasu himei gasshou o

Se convirtió en ojos llorosos en 10 segundos
Namidame ni natte kasumeru juubyou

Tenía mis dudas, pero no importaba quién hizo qué
Utagaita kedo dare ga dou yatte mo

No había una canción para el fin de la humanidad
Owaranai jinrui sanka

Corre, corre, queda 1 minuto
"Kakenukero, mou nokori ippun da."

Pero no pude oírlo en ese entonces
Sono kotoba mo mou kikoenai kurai ni

La colina que buscaba cruzar
Tada mezashiteita oka no mukou wa

Estaba frente a mi
Sugu me no mae ni

Mi respiración era débil, finalmente había llegado
Iki mo taetae tadoritsuita'nda

Ante una pared que proyectaba el cielo
Sora o utsushidasu kabe no mae ni

Detrás de ella, científicos de blanco aplaudieron
Sono mukou hakui no kagakusha-tachi wa

Magnífico ellos dijeron
"Subarashii" to te o utta

Lo dudo
Utagau yo

Desde allí, vi la ciudad
Soko kara miru machi no fuukei wa

Era algún tipo de instalación experimental
Maru de jikken shisetsu no you de sa

Ya no es necesaria
"Mou fuhitsuyou da."

Un científico dijo, y calmadamente arrojó una bomba
Kagakusha wa katatema ni bakudan o nageta

Me dijeron que había estado viviendo
Hako no naka no chiisana sekai de

Toda mi vida en un pequeño mundo dentro de una caja
Ima made zutto ikite kita'nda na to

Así que solo puede mirar estupefacta
Moetsukite iku machi datta mono o

Los restos quemados que habían sido la ciudad
Tada, bouzen to miru mimimoto de

Y de los auriculares a mi oído
Heddofon no mukou kara

Escuché un débil, lo siento
"Gomen ne" to koe ga shita

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por Gabriella y traducida por Aye. Subtitulado por Aye. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IA (イア) (Vocaloid) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção