Transliteración generada automáticamente

Headphone Actor
IA (イア) (Vocaloid)
Auricular Estafador
Headphone Actor
Fue un día extremadamente mediocre
そのひはずいぶんとへいぼんで
Sono hi wa zuibun to heibon de
Sin un simple obstáculo en mi camino
あたりさわりないいちにちだった
Atarisawarinai ichinichi datta
Hasta que me aburrí, escuchando la radio
ひまつぶしにきいてたらじおから
Himatsubushi ni kiiteta rajio kara
Y escuché decir esto
あのはなしがながれだすまでわ
Ano hanashi ga nagaredasu made wa
Es muy desafortunado que tenga que decir esto
"ひじょうにざんねんなことですが
"Hijou ni zannen na koto desu ga
Pero el mundo terminará hoy
ほんじつちきゅうはおわります\"と
Honjitsu chikyuu wa owarimasu" to
Eso dijo el presidente de algún país
どこかのくにのだいとうりょうが
Dokoka no kuni no daitouryou ga
En lágrimas mientras hablaba
なきながらはなしをするまでわ
Nakinagara hanashi o suru made wa
Por la ventana había una enorme bandada de pájaros, congestionando para cubrir el cielo
まどのそとはおおきなとりたちがそらおいつくしてくじゅうたいちゅう
Mado no soto wa ooki na tori-tachi ga sora ooitsukushiteku juutaichuu
Tragando la luna creciente, yendo hacia alguna desconocida dirección
みかづきをのみこんでどこかへとむかってる
Mikazuki o nomikonde dokoka e to mukatteru
Tenía un juego por la mitad, sin guardar
やりかけてたげーむはのーせーぶ
Yarikaketeta geemu wa noo seebu
Un libro apenas tocado en mi escritorio
つくえにはほぼてつかずさんこうしょ
Tsukue ni hobote tsukazu sankousho
Y para que mi cuerpo parara de temblar, rápidamente me puse mis auriculares
ふるえるからだをいなすようにすぐにへっどふぉんをした
Furueru karada o inasu you ni sugu ni heddofon o shita
Justo cuando estaba escuchando un artista oscuro
ふめいなあーてぃすとこうもくの
Fumei na aatisuto koumoku no
Un número que hicieron con un título desconocido
たいとるふめいのなんばーが
Taitoru fumei no nanbaa ga
Tal como llegó a mis oídos, oí
とたんにみみもとながれだした
Totan ni mimimoto nagare dashita
¿Quieres sobrevivir, verdad
"いきのこりたいでしょう?\"
"Ikinokoritai deshou?"
Agitada sobre el mundo que se retuerce
うごめきだすせかいかいじょうを
Ugomekidasu sekai kaijou o
Los rascacielos parecían temblar
なみだつようにゆれるまてんろう
Namidatsu you ni yureru matenrou
Esa voz era inequívoca, era la mía
まぎれもないこのこえはどうきいても
Magire mo nai kono koe wa dou kiite mo
La cual estaba cansada de oír
ききあきたじぶんのこえだ
Kikiakita jibun no koe da
Si cruzas esa colina en 20 minutos
"あのおかをこえたらにじゅうびょうで
"Ano oka o koetara nijuubyou de
Sabrás a lo que me refiero por las buenas o las malas
そのいみをいやでもしることになるよ
Sono imi o iya demo shiru koto ni naru yo
No dudes, escucha atentamente, te quedan 20 segundos
うたがわないで、みみをすませたらにじゅうびょうさきへ\"
Utagawanai de, mimi o sumasetara nijuubyou saki e"
La intersección estaba concurrida, por supuesto
こうさてんはとうぜんだいじゅうたい
Kousaten wa touzen daijuutai
Hombre, mujer, niño, no importaba
もうろうにゃくなんよはかんけいない
Mou rounyaku nannyo wa kankei nai
Fui enterrada bajo personas gritando y bebes llorando
どうごうやらあかんぼうのなきごえでうもっていく
Dogou yara akanbou no nakigoe de umotteiku
Gente amontonada, una niña sollozando
あばれだすひとなきだすしょうじょ
Abaredasu hito nakidasu shoujo
Un cura rezando, pasé a todos ellos
いのりだしたしんぷをおいぬいて
Inori dashita shinpu o oinuite
Una sola persona se dirigió al otro lado
ただひとりめざすのはぎゃくほうこう
Tada hitori mezasu no wa gyaku houkou
Hacia lo que estaba más allá de esa colina
あのおかのむこうへと
Ano oka no mukou e to
La voz de los auriculares continuó
へっどふぉんからいぜんこえがして
Heddofon kara izen koe ga shite
Te quedan 20 minutos, me dijo
"あとじゅうにぶんだよ\"とつげる
"Ato juunibun da yo" to tsugeru
Si todo iba a elevarse y desaparecer, entonces no tenía otra opción
このまますべてきえさってしまうならもうすべはないだろう
Kono mama subete kiesatte shimau nara mou sube wa nai darou
El coro de chillidos y gritos
ざわめきだすひめいがっしょうを
Zawamekidasu himei gasshou o
Se convirtió en ojos llorosos en 10 segundos
なみだめになってかすめるじゅうびょう
Namidame ni natte kasumeru juubyou
Tenía mis dudas, pero no importaba quién hizo qué
うたがいたけどだれがどうやっても
Utagaita kedo dare ga dou yatte mo
No había una canción para el fin de la humanidad
おわらないじんるいさんか
Owaranai jinrui sanka
Corre, corre, queda 1 minuto
"かけぬけろ、もうのこりいっぷんだ。\"
"Kakenukero, mou nokori ippun da."
Pero no pude oírlo en ese entonces
そのことばももうきこえないくらいに
Sono kotoba mo mou kikoenai kurai ni
La colina que buscaba cruzar
ただめざしていたおかのむこうは
Tada mezashiteita oka no mukou wa
Estaba frente a mi
すぐめのまえに
Sugu me no mae ni
Mi respiración era débil, finalmente había llegado
いきもたえたえたどりついたんだ
Iki mo taetae tadoritsuita'nda
Ante una pared que proyectaba el cielo
そらをうつしだすかべのまえに
Sora o utsushidasu kabe no mae ni
Detrás de ella, científicos de blanco aplaudieron
そのむこうはくいのかがくしゃたちは
Sono mukou hakui no kagakusha-tachi wa
Magnífico ellos dijeron
"すばらしい\"とてをうった
"Subarashii" to te o utta
Lo dudo
うたがうよ
Utagau yo
Desde allí, vi la ciudad
そこからみるまちのふうけいは
Soko kara miru machi no fuukei wa
Era algún tipo de instalación experimental
まるでじっけんしせつのようでさ
Maru de jikken shisetsu no you de sa
Ya no es necesaria
"もうふひつようだ。\"
"Mou fuhitsuyou da."
Un científico dijo, y calmadamente arrojó una bomba
かがくしゃはかたてまにばくだんをなげた
Kagakusha wa katatema ni bakudan o nageta
Me dijeron que había estado viviendo
はこのなかのちいさなせかいで
Hako no naka no chiisana sekai de
Toda mi vida en un pequeño mundo dentro de una caja
いままでずっといきてきたんだなと
Ima made zutto ikite kita'nda na to
Así que solo puede mirar estupefacta
もえつきていくまちだったものを
Moetsukite iku machi datta mono o
Los restos quemados que habían sido la ciudad
ただ、ぼうぜんとみるみみもとで
Tada, bouzen to miru mimimoto de
Y de los auriculares a mi oído
へっどふぉんのむこうから
Heddofon no mukou kara
Escuché un débil, lo siento
"ごめんね\"とこえがした
"Gomen ne" to koe ga shita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IA (イア) (Vocaloid) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: