Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 305

Imagination Forest

IA (イア) (Vocaloid)

Letra

Bosque de La Imaginación

Imagination Forest

La brisa de verano toca y cuando abro la ventana
Natsukaze ga nokku suru mado o akete miru to

Escucho el piar de los pájaros deambulando a lo lejos
Doko kara ka mayoikonda tori no koe

Pongo un libro por la mitad a un lado
Yomikake no hon wo oki

Y digo con una sonrisa: ¿De dónde vienes?
"Doko kara kita n dai" to warau

Con mi venda aún puesta, tres de la tarde
Mekakushi shita mama no gogo sanji desu

El mundo es sorprendentemente simple
Sekai wa angai shinpuru de

Soy yo quien es la extraña
Fukuzatsu ni kaiki shita watashi nante

Con complicación que nadie nunca entenderá
Dare ni rikai mo sarenai mama

Fuera de la ciudad, en el bosque, en esta casa más allá de la vista de la gente
Machihazure, mori no naka, hitome ni tsukanai kono ie o

Si, esa es la razón por la que nadie viene a visitarme
Otozureru hito nado inai wake de

¡No haga contacto visual!
Me o awasenaide!

Con un encallecido corazón me resigno a la soledad
Katamatta kokoro, hitoribocchi de akiramete

Viviendo mis días viendo solo cosas
Me ni utsutta mono ni ando suru hibi wa

Todo lo que conozco es lo que está en las historias y si añoro el mundo solo un poco
Monogatari no naka de shika shiranai sekai ni sukoshi akogareru

¿Me perdonarás por ello?
Koto kurai yurushite kuremasu ka?

Fluyó débilmente
Tantan to nagaredashita

Incluso en esta irracionalidad en la que nací
Umarete shimatta rifujin demo

Sorprendentemente, hubo vida en algún lugar dentro de mi
Angai jinsei nante. Watashi no naka ja.

Dime, ese mundo ancho
Nee nee, toppi na mirai o

En el que imagino un futuro salvaje, ya sea hoy o mañana
Souzou shite fukuramu sekai wa kyou ka ashita demo

¿No tocará mi puerta?
Nokku shite kurenai desu ka?

Como estaba teniendo esas fantasías
Nante mousou nanka shite

Y mirando afuera
Soto o nagamete iru to

De repente, oí alguien hablando
Totsuzen ni kikoete kita no wa shaberigoe

Tiré mi mitad bebido té de hierbas
Nomikake no haabutii o

Derramándolo en todo el escritorio
Tsukuechuu ni makichirashi

¿Qué haré?
"Doushiyou..."

Pensé, quedándome junto a la puerta
To doa no mukou o mitsumemashita

Mira alguien a los ojos y se convertirá en piedra
"Me o awaseru to ishi ni natte shimau"

Eso era lo mis padres habían escuchado
Sore wa ryoushin ni kiita koto

Y parecían que mis ojos eran los mismos
Watashi no me mo sou natte iru you de

Y que siempre dicen en las historias
Monogatari no naka nanka ja itsumo

Bueno, dicha gente debe ser temida
Kowagarareru yaku bakari de

Sabía eso, y por eso
Sonna koto shitteru wake de

Un sonido sordo resonó
Tonton, to hibikidashita

Es el primer knock que he escuchado
Nokku no oto wa hajimete de

Y afirmar que estaba nerviosa no sería suficiente
Kinchou nante mono ja tarinai kurai de

Déjame decir, que ese mundo salvaje
Nee nee, toppi na sekai wa

Que he imaginado tocando la puerta
Souzou shiteru yori mo

En realidad, abrió la puerta
Jitsu ni kantan ni doa o

Mucho más fácilmente de lo que esperaba
Akete shimau mono deshita

Encontrándome encogiéndome, cubriendo mis ojos, esa persona estaba sorprendida
Me o fusagi uzukumaru sugata ni sono hito wa odoroite

Si te miro a los ojos, te convertiré en piedra
"Me o miru to ishi ni natte shimau" to iu to

Dije, pero él sonrió
Tada waratta

He vivido con miedo también, de que me convirtieran en piedra
"Boku datte ishi ni natte shimau to obiete kurashiteta

¿Pero no sería el mundo mucho mejor sin ese miedo?
Demo sekai wa sa, angai obienakute ii n da yo?"

Reverberando pacíficamente
Tantan, to narihibiita

Mi corazón se desbordó con imaginación
Kokoro no oku ni afureteta

Y un poco de eso fue al mundo
Souzou wa sekai ni sukoshi naridashite

Y dime, tú, quien ha venido para enseñarme
Nee nee, toppi na mirai o

Sobre el salvaje futuro
Oshiete kureta anata ga

Que si alguna vez vuelvo a estar perdida
Mata mayotta toki wa

Estarás aquí esperándome
Koko de matte iru kara

La brisa del verano viene otra vez y sopla la capucha que me diste
Natsukaze ga kyou mo mata anata ga kureta fuku no

Y la dejo tan gentilmente que se mueva en el viento
Fuudo o sukoshi dake yurashite miseta

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por Naomy y traducida por Aye. Subtitulado por Pocky y Aye. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IA (イア) (Vocaloid) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção