Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.325

Six Trillion Years And Overnight Story

IA (イア) (Vocaloid)

Letra

Seis Billones de Años y Una Historia de Una Noche

Six Trillion Years And Overnight Story

En una aldea de una era sin nombre
名もない時代の終楽の
Na mo nai jidai no shuuraku no

Y de un joven sin nombre
名もない幼い少年の
Na mo nai osanai shounen no

Nadie conoce este cuento de hadas
誰も知らないお伽話
Daremo shiranai otogibanashi

Desde el momento de mi nacimiento, un niño taboo
生まれついた時から
Umaretsuita toki kara

Como el vástago de un demonio
イミコ鬼の子として
Imiko oni no ko toshite

Aunque no lo merecía recibí el castigo
その身にあまる罰を受けた
Sono mi ni amaru batsu o uketa

No hay nada por lo que estar triste en lo absoluto
悲しいことは何もないけど
Kanashii koto wa nanimo nai kedo

Pero el pequeño ardor del atardecer hala de mi mano
夕焼け小焼け手を引かれてさ
Yuuyake koyake te o hikarete sa

No lo sé, no lo sé, no se nada en lo absoluto
知らない知らない僕は何も知らない
Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai

Ni la amabilidad después de un regaño
叱られた後の優しさも
Shikarareta ato no yasashisa mo

Ni siquiera la calidez después de la lluvia
雨上がりの手のぬくもりも
Ameagari no te no nukumori mo

Pero de verdad, de verdad, de verdad, hace mucho frío
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samuinda

No puedo morir, no puedo morir, ¿por qué no puedo morir?
死なない死なない僕はなんで死なない
Shinanai shinanai boku wa nande shinanai?

Aún cuando no puedo tener un solo sueño
夢のひとつも見れないくせに
Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni

Nadie conoce este cuento de hadas
誰も知らないお伽話は
Daremo shiranai otogibanashi wa

Atraído por la puesta de Sol desapareció
夕焼けの中に巣込められて消えてった
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Violencia que era casi escupida
吐き出すような暴力と
Hakidasu you na bouryoku to

Y ojos despectivos todos los días
下げすんだ目の毎日に
Sagesunda me no mainichi ni

Eventualmente tú estabas parada allí
君はいつしかそこの立ってた
Kimi wa itsu shika soko no tatteta

Incluso aunque se suponía que no debía hablar contigo
話しかけちゃだめなのに
Hanashikakecha dame nano ni

Desearía saber tu nombre
君の名前が知りたいな
"Kimi no namae ga shiritai na"

Lo siento, no tengo nombre, ni siquiera una lengua
ごめんね名前もしたもないんだ
Gomen ne namae mo shita mo nainda

El sitio al cual pertenezco no existe en ningún lugar
僕の居場所はどこにもないのに
Boku no ibasho wa doko ni mo nai no ni

Vamos a casa juntos, mi mano es halada
一緒に帰ろう」手を引かれてさ
"Issho ni kaerou" te o hikarete sa

No lo sé, no lo sé, no se nada en lo absoluto
知らない知らない僕は何も知らない
Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai

Ni siquiera el hecho de que ya no eres un niño
君はもう子供じゃないことも
Kimi wa mou kodomo janai koto mo

Ni la desconocida calidez de las manos humanas
慣れない人の手のぬくもりは
Narenai hito no te no nukumori wa

Solo que esto realmente, realmente, realmente es la realidad
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda

No te detendrás, no te detendrás, ¿por qué no te detendrás?
やめないやめない君はなんでやめない
Yamenai yamenai kimi wa nande yamenai?

Aunque te matarán si te encuentran
見つかれば殺されちゃうくせに
Mitsukareba korosarechau kuse ni

Dos niños taboo después de la lluvia
雨上がりにイミコが二人
Ameagari ni imiko ga futari

Fueron atraídos por la puesta de Sol y desaparecieron
夕焼けの中に巣込められて消えてった
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Comienza el día, comienza la noche
日が暮れて夜が明けて
Hi ga kurete yoru ga akete

Atrapados cuando están cansados de jugar
遊び疲れて捕まって
Asobitsukarete tsukamatte

En este mundo aparte de ti y de mi
こんな世界僕と君以外
Konna sekai boku to kimi igai

Si todos los demás dejaran de existir sería tan lindo
みんないなくなればいいのにな
Minna inaku nareba ii no ni na

Si todos los demás dejaran de existir sería tan lindo
みんないなくなればいいのにな
Minna inaku nareba ii no ni na

No lo sé, no lo sé, escucho una voz
知らない知らない声が聞こえてさ
Shiranai shiranai koe ga kikoete sa

Aparte de ti y de mí, toda la humanidad
僕と君以外の全人類
Boku to kimi igai no zen-jinrui

Halados de la mano
抗う間もなく手を引かれてさ
Aragau ma mo naku te o hikarete sa

Y atraídos por la puesta de Sol nosotros desaparecimos
夕焼けの中に巣込められて消えてった
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

No lo sé, no lo sé, no se nada en lo absoluto
知らない知らない僕は何も知らない
Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai

Ni siquiera que pasará de ahora en adelante, ni tu nombre
これからのことも君の名も
Kore kara no koto mo kimi no na mo

Por ahora, por ahora, está bien
今は今はこれでいいんだと
Ima wa ima wa kore de iin dato

Realmente, realmente, realmente, realmente lo creo
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda

No lo sé, no lo sé, ese zumbido en los oídos
知らない知らないあの耳鳴りは
Shiranai shiranai ano miminari wa

Fue atraído por la puesta de Sol y desapareció
夕焼けの中に巣込められて消えてった
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por kurochan y traducida por Aye. Subtitulado por Aye y Ilaysa. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IA (イア) (Vocaloid) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção