Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.242

Maybe My Soulmate Died

Iamnotshane

Letra

Significado

Peut-être que mon âme sœur est morte

Maybe My Soulmate Died

Je n'ai jamais eu ton numéroI never got your number
Est-ce que je lis dans ton sourireAm I reading into your smile
Ou est-ce que je lis entre tes lèvres ?Or am I reading between your lips?
C'était une étincelle, est-ce que j'imagine ça ?Was that a spark, am I imagining this?

Peut-être que tu as un endroit où allerMaybe you got somewhere to be
Et j'ai peur de ce que sera la réponseAnd I'm afraid of what the answer will be
Alors à la place, je te regarde partirSo instead, I watch you leave

Peut-être que mon âme sœur est morte, je ne sais pas, peut-être que je n'ai pas d'âmeMaybe my soulmate died, I don't know, maybe I don't have a soul
Et si je t'avais vu dans le train hier soir et que je t'avais juste ignoré ?What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
Et si je ne t'avais jamais laissé entrer ? Et maintenant tu es avec quelqu'un qui l'a faitWhat if I never let you in? And now you're with somebody who did
Tout ce malentendu, cette indécision, sois patientAll of this miscommunication, indecisiveness, be patient

Pas le genre à prendre des risquesNot the type to take a risk
Mais maintenant j'ai peur de le regretterBut now I'm worried I'll regret this
C'est une peur du rejetIt's a fear of rеjection
C'est un espoir de rédemptionIt's a hope for redеmption

Peut-être que tu as un endroit où allerMaybe you got somewhere to be
Et j'ai peur de ce que sera la réponseAnd I'm afraid of what the answer will be
Alors à la place, je te regarde partirInstead, I watch you leave

Peut-être que mon âme sœur est morte, je ne sais pas, peut-être que je n'ai pas d'âmeMaybe my soulmate died, I don't know, maybe I don't have a soul
Et si je t'avais vu dans le train hier soir et que je t'avais juste ignoré ?What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
Et si je ne t'avais jamais laissé entrer ? Et maintenant tu es avec quelqu'un qui l'a faitWhat if I never let you in? And now you're with somebody who did
Tout ce malentendu, cette indécision, sois patientAll of this miscommunication, indecisiveness, be patient

Toujours en train de douterAlways second-guessing
Toujours en train de douter (peut-être que mon âme sœur est morte)Always second-guessing (maybe my soulmate died)
Toujours en train de douterAlways second-guessing
Toujours en train de douterAlways second-guessing

Peut-être que mon âme sœur est morte, je ne sais pas, peut-être que je n'ai pas d'âmeMaybe my soulmate died, I don't know, maybe I don't have a soul
Et si je t'avais vu dans le train hier soir et que je t'avais juste ignoré ?What if I saw you on the train last night and I just walked on by?

Escrita por: Alexander Dana Tirheimer / Shane Niemi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iamnotshane y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección