Traducción generada automáticamente

Que Voy Hacer Contigo
Ian Cordova
Que vais-je faire avec toi
Que Voy Hacer Contigo
(Que vais-je faire avec toi, mon amour)(Qué voy a hacer contigo amor)
Et ça recommenceY va de nuevo
C'est mon pote Ian CordovaSu compa Ian Cordova
Écoute justeOí nomás
Que vais-je faire avec toi, mon amourQué voy a hacer contigo amor
Que vais-je faire avec toi, mon amourQué voy a hacer contigo amor
Que ferai-je avec toi, mon amourQué haré contigo amor
Que ferai-je avec toi, mon amourQué haré contigo amor
Je te voyais autrementTe tenía en otro aspecto
Je te voyais autrement, mon amourTe tenía en otro aspecto amor
Je te voyais autrementTe tenía en otro aspecto
C'était la dernière chose qu'on m'a diteFue lo último que me dijo
Des chemins et encore des chemins que je dois parcourirCaminos y más caminos que tengo que recorrer
Mais cette fois je vais seul pour ne pas perdrePero esta vez voy solo para no perder
Encore une fois, le temps qui nous a filé entre les doigtsOtra vez, el tiempo que se nos fue
Et comme d'habitudeY como de costumbre
Un jour de plus qui m'a navigué entre les flammesOtro día más que me le ha navegado entre la lumbre
Je veux de la paix et ma meilleure versionQuiere paz y mi mejor versión
Ce sera trop pour un pécheurSerá mucho pa un pecador
Et je n'ai pas trouvé de remèdeY no encontré remedio
Pour l'amour, je ne suis pas fait pour ça, alors je m'éloignePa'l amor no salí bueno por eso mejor me alejo
Je me concentre à faire de l'argentMe enfoco en hacer dinero
Pour le Nouvel An, il n'y aura pas de bisousPa año nuevo no habrá besos
Que des rafales vers le cielPuras ráfagas al cielo
Sur le LamborghiniArriba del Lamborghini
J'arrive à la boîte de nuit et en peu de temps je ne suis plus là comme HoudiniLlegó al antro y en poco rato ya no estoy como hoodini
On peut encore se voir, mon cœurAún podemos vernos corazón
Mais sans engagement et tant de conditionsPero ya sin compromiso y tanta condición
Je ne te garderai pas de rancœur si tu cherches un nouvel amourNo te guardaré rencor si te buscas nuevo amor
Je te souhaite le meilleurYo te deseo lo mejor
Ce qu'on avait n'a pas fonctionné, ce sera pour une autre foisLo nuestro no funcionó, ya será en otra ocasión
(Merci pour tout, mon amour)(Gracias por todo mi amor)
On voit passer un convoi, ils doivent avoir une grosse fêteSe ve pasar un convoy, seguro traen un fiestón
Rien qu'en voyant les codes, le chemin s'est ouvertNomás de mirar los códigos el camino se abrió
Mija, je te donne presque rienMija que te doy casi no le pongo yo
Mais en voyant l'ambiance, je vais dans une autre dimensionPero de ver el ambiente me voy a otra dimensión
Comme si c'était fini, je connais le distributeurComo que ya se acabó, conozco el distribuidor
Tout ce que tu veux, danse juste, mon amourLo que sea que se te antoje, nomás báilele mi amor
Je suis un athlète dans toute l'ampleurSoy un atleta en toda la extensión
Elle dit, t'es vraiment fou, mais file au quartierDice neta estás bien loco, pero fuga pa'l cantón
C'est le meilleur, quand je t'ai à mes côtés, debout comme un soldatEs lo mejor, cuando te tengo a mi lado paradito de soldado
Et toi, dansant sans relâcheY tú bailando sin descanso
Toi, dansant sans relâcheTú bailando sin descanso
(Entre la putain de fumée)(Entre el pinche humaderon)
Je deviens bien fou, que la fête commenceMe pongo bien locochón que comience el reventón
On a fait un deux contre deux, moi et mon pote et deux autresSe nos hizo el dos pa dos, yo y mi compa y otros dos
On est surveillés où qu'on aille, notre escorte personnelleNos cuidan adónde van, nuestra escolta personal
Je me distraits pour oublierMe distraigo pa olvidar
L'amour qui n'est plus làEl amor que ya no está
Elle m'a appelé sur mon portableMe marcó a mi celular
C'était une erreur de répondreFue un error al contestar
(Et elle me dit)(Y ella me dice)
Que vais-je faire avec toi, mon amourQué voy a hacer contigo amor
Que vais-je faire avec toi, mon amourQué voy a hacer contigo amor
Que ferai-je avec toi, mon amourQué haré contigo amor
Que ferai-je avec toi, mon amourQué haré contigo amor
Je te voyais autrementTe tenía en otro aspecto
Je te voyais autrement, mon amourTe tenía en otro aspecto amor
Je te voyais autrementTe tenía en otro aspecto
C'était la dernière chose qu'on m'a diteFue lo último que me dijo
Que vais-je faire avec toi, mon amourQué voy a hacer contigo amor
Que vais-je faire avec toi, mon amourQué voy a hacer contigo amor
Que ferai-je avec toi, mon amourQué haré contigo amor
Que ferai-je avec toi, mon amourQue haré contigo amor
Je te voyais autrementTe tenía en otro aspecto
Je te voyais autrement, mon amourTe tenía en otro aspecto amor
Je te voyais autrementTe tenía en otro aspecto
C'était la dernière chose qu'on m'a diteFue lo último que me dijo
(Que vais-je faire avec toi, mon amour)(Qué voy a hacer contigo amor)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Cordova y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: