Traducción generada automáticamente
Take A Bow
Iara Negrete
Toma una reverencia
Take A Bow
Toma una reverencia, la noche ha terminadoTake a bow, the night is over
Esta mascarada está envejeciendoThis masquerade is getting older
Las luces están bajas, las cortinas bajadasLights are low, the curtains down
No hay nadie aquíThere's no one here
[no hay nadie aquí, no hay nadie en la multitud][there's no one here, there's no one in the crowd]
Dices tus líneas, pero ¿las sientes?Say your lines but do you feel them
¿Quieres decir lo que dices cuando no hay nadie alrededor?Do you mean what you say when there's no one around
[nadie alrededor][no one around]
observándote, observándome, una estrella solitariawatching you, watching me, one lonely star
[una estrella solitaria, no sabes quién eres][one lonely star you don't know who you are]
CoroRefrão
Siempre he estado enamorado de ti [siempre contigo]I've always been in love with you [always with you]
Supongo que siempre has sabido que es verdad [sabes que es verdad]I guess you've always known it's true [you know it's true]
Tomaste mi amor por sentado [por qué, oh por qué]You took my love for granted [why oh why]
El espectáculo ha terminado, di adiósThe show is over, say good-bye
Di adiós [adiós], di adiósSay good-bye [bye bye], say good bye
Hazlos reír, es tan fácilMake them laugh, it comes so easy
Cuando llegas a la parteWhen you get to the part
Donde me rompes el corazón [rompiendo mi corazón]Where you're breaking my heart [breaking my heart]
Te escondes detrás de tu sonrisa, todo el mundo ama a un payasoHide behind your smile, all the world loves a clown
[solo hazlos sonreír, todo el mundo ama a un payaso][just make 'em smile the whole world loves a clown]
Te deseo lo mejor, no puedo quedarmeWish you well, I cannot stay
Mereces un premio por el papel que interpretasteYou deserve an award for the role that you played
[papel que interpretaste][role that you played]
No más mascarada, eres una estrella solitariaNo more masquerade, you're one lonely star
[una estrella solitaria, no sabes quién eres][one lonely star you don't know who you are]
Coro 2XRefrão 2X
PUENTEBRIDGE
Todo el mundo es un escenarioAll the world is a stage
Y todos tienen su papelAnd everyone has their part
Pero ¿cómo iba a saber en qué dirección iba la historia?But how was I to know which way the story goes
¿Cómo iba a saber que romperíasHow was I to know you'd break
[romperías, romperías, romperías][you'd break, you'd break, you'd break]
Romperías mi corazón?You'd break my heart
Siempre he estado enamorado de tiI've always been in love with you
[siempre he estado enamorado de ti][I've always been in love with you]
Supongo que siempre has sabidoGuess you've always know
Tomaste mi amor por sentado [por qué, oh por qué]You took my love for granted [why oh why]
El espectáculo ha terminado, di adiósThe show is over, say good-bye
CoroRefrão
Di adiós [adiós], di adiósSay good-bye [bye bye], say good-bye
Di adiósSay good-bye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iara Negrete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: