Traducción generada automáticamente

Guateque Campesino
Ibrahim Ferrer
Boerenfeest
Guateque Campesino
Er is een feest in de hutHay guateque en el bohío
van maat Don Ramóndel compadre Don Ramón
De varkens zijn al aan het spit,Ya está en la púa el lechón,
de mensen komen al binnen.ya está llegando el gentío.
Vandaag valt de hut in elkaar,Hoy viene abajo el bohío,
het is de heilige van Don Ramón.es santo de Don Ramón.
En de dansers komen eraan, kom maar,Y llegando bailadores, comay,
langs de drukke wegen.por los caminos atascados
De bongó, de triple en de güiroEl bongó, el triple y el güiro
stoppen niet met spelenno han cesado de tocar
want zo zijn de boeren,porque asi son los guajiros
ze weten niet wanneer ze stoppen,no tienen cuando acabar,
het is een boerengebruikEs costumbre campesina
sinds de koloniale tijd.desde el tiempo colonial.
En de dansers komen eraan, kom maar...Y llegando bailadores comay...
Comadre CarucaYa la comadre Caruca
heeft van drie stenen een vuurtje gemaakt.de tres piedras hizo el fogón
De yuca is al gekookt,ya está sanchochá la yuca,
de saus voor het varken is klaarya está el mojo pa´l lechón
en Juan Ramón is op zoeky ya Juan Ramón fue en busca
naar groene en rijpe bananen.de plátano verde y pintón.
En de dansers komen eraan, kom maar,Y llegando bailadoes comay
langs de drukke wegen.por los caminos atascaos
Vandaag draagt hij zijn guayabera,Hoy luce su guayabera,
zijn beenkappen en zijn machete.su polaina y su machete
De boeren en de sitieralos guajiros y la sitiera
versieren het feest.que engalanan el guateque.
Vandaag breken de krukkenHoy se rompen los taburetes
en valt de hekken om.y se cae la talanquera.
En de dansers komen eraan, kom maar,Y llegando bailadores comay
langs de drukke wegen.por los caminos atascaos
Er moeten veel mensen komenHace falta que venga mucha gente
want het vuur is vol.porque el fogon está atestao.
Comadre Caruca, bewaar goed de staartComadre Caruca, guarde bien el rabito
voor degene die te laat komt.para el que llegue atrasado.
Hé, zorg dat ze snel de hekken sluitenOye, que cierren pronto la talanquera
want het varken ligt al op de grond.porque el puerco esta botao.
En de dansers komen eraan, kom maar,Y llegando bailadores comay
langs de drukke wegen.por los caminos atascaos
Ik heb vier duivenYo tengo cuatro palomas
in een ronde fontein.en una fuente redonda.
Ze geven elkaar kusjes, mamTodas se dan sus buchitos, mamá
en niemand wordt boos.y ninguna se pone brava.
En de dansers komen eraan, kom maar,Y llegando bailadores comay
langs de drukke wegen.por los caminos atascaos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ibrahim Ferrer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: