Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.302

Guateque Campesino

Ibrahim Ferrer

LetraSignificado

Fête Campagnarde

Guateque Campesino

Il y a une fête dans le cabanonHay guateque en el bohío
chez le compadre Don Ramóndel compadre Don Ramón

Le cochon est déjà sur le feu,Ya está en la púa el lechón,
la foule commence à arriver.ya está llegando el gentío.
Aujourd'hui, le cabanon tremble,Hoy viene abajo el bohío,
c'est la fête de Don Ramón.es santo de Don Ramón.

Et les danseurs arrivent, ma chérie,Y llegando bailadores, comay,
sur les chemins embouteillés.por los caminos atascados

Le bongó, le triple et le güiroEl bongó, el triple y el güiro
n'ont pas cessé de jouerno han cesado de tocar
parce que c'est comme ça les paysansporque asi son los guajiros
ils n'ont jamais de fin,no tienen cuando acabar,
c'est une tradition paysanneEs costumbre campesina
depuis l'époque coloniale.desde el tiempo colonial.

Et les danseurs arrivent, ma chérie...Y llegando bailadores comay...

La comadre CarucaYa la comadre Caruca
a fait le feu avec trois pierresde tres piedras hizo el fogón

la yuca est déjà cuite,ya está sanchochá la yuca,
la sauce est prête pour le cochonya está el mojo pa´l lechón
et Juan Ramón est parti cherchery ya Juan Ramón fue en busca
les bananes vertes et mûres.de plátano verde y pintón.

Et les danseurs arrivent, ma chérieY llegando bailadoes comay
sur les chemins embouteillés.por los caminos atascaos

Aujourd'hui, il porte sa guayabera,Hoy luce su guayabera,
son pantalon et sa machette.su polaina y su machete

Les paysans et la sitieralos guajiros y la sitiera
ornent la fête.que engalanan el guateque.
Aujourd'hui, les tabourets se cassentHoy se rompen los taburetes
et la barrière tombe.y se cae la talanquera.

Et les danseurs arrivent, ma chérieY llegando bailadores comay
sur les chemins embouteillés.por los caminos atascaos

Il faut que beaucoup de gens viennentHace falta que venga mucha gente
parce que le feu est plein.porque el fogon está atestao.

Comadre Caruca, garde bien le petit boutComadre Caruca, guarde bien el rabito
pour celui qui arrive en retard.para el que llegue atrasado.

Hé, qu'on ferme vite la barrièreOye, que cierren pronto la talanquera
parce que le cochon est tombé.porque el puerco esta botao.

Et les danseurs arrivent, ma chérieY llegando bailadores comay
sur les chemins embouteillés.por los caminos atascaos

J'ai quatre colombesYo tengo cuatro palomas
dans une fontaine ronde.en una fuente redonda.

Elles se donnent des petits coups, mamanTodas se dan sus buchitos, mamá
et aucune ne se fâche.y ninguna se pone brava.

Et les danseurs arrivent, ma chérieY llegando bailadores comay
sur les chemins embouteillés.por los caminos atascaos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ibrahim Ferrer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección