Transliteración y traducción generadas automáticamente

アンディーヴと眠って (Asleep Among Endives)
Ichiko Aoba
アンディーヴと眠って (Asleep Among Endives)
世界のふちで 銀河に耳を澄ませてsekai no fuchi de ginga ni mimi wo sumasete
そよ風 踝に光るリンドウsoyo kaze kubi ni hikaru rindou
丸めた大地のてのひらにmarumeta daichi no te no hira ni
つつまれたら 甘く苦いtsumumaretara amaku nigai
アンディーヴと眠ってandīvu to nemutte
いまは 世界も目を閉じてima wa sekai mo me wo toji te
わたしたちを隠してwatashitachi wo kakushite
アンディーヴと眠ってandīvu to nemutte
いまは 世界も目を閉じてima wa sekai mo me wo toji te
わたしたちを隠してwatashitachi wo kakushite
モンカーヴと笑ってmonkāvu to waratte
いつか 世界は目を醒ましてitsuka sekai wa me wo samashite
わたしたちを照らしてwatashitachi wo terashite
Schlafend unter Endivien
Am Rand der Welt
lauschen wir dem Universum
sanfter Wind, der die Knöchel streift, leuchtet wie Enzian
in der Handfläche der Erde
umarmt, süß und bitter
schlafe ich jetzt unter Endivien
schließt die Welt
unsere Augen und
verbirgt uns
schlafe ich jetzt unter Endivien
schließt die Welt
unsere Augen und
verbirgt uns
mit einem Lächeln, irgendwann wird die Welt
uns erwecken
und uns
erleuchten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ichiko Aoba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: