Transliteración generada automáticamente

アンディーヴと眠って (Asleep Among Endives)
Ichiko Aoba
アンディーヴと眠って (Asleep Among Endives)
世界のふちで 銀河に耳を澄ませてsekai no fuchi de ginga ni mimi wo sumasete
そよ風 踝に光るリンドウsoyo kaze kubi ni hikaru rindou
丸めた大地のてのひらにmarumeta daichi no te no hira ni
つつまれたら 甘く苦いtsumumaretara amaku nigai
アンディーヴと眠ってandīvu to nemutte
いまは 世界も目を閉じてima wa sekai mo me wo toji te
わたしたちを隠してwatashitachi wo kakushite
アンディーヴと眠ってandīvu to nemutte
いまは 世界も目を閉じてima wa sekai mo me wo toji te
わたしたちを隠してwatashitachi wo kakushite
モンカーヴと笑ってmonkāvu to waratte
いつか 世界は目を醒ましてitsuka sekai wa me wo samashite
わたしたちを照らしてwatashitachi wo terashite
Asleep Among Endives
At the edge of world
We strain our ears to hear the galaxy
A gentle breeze, your ankle
Outlines the bellflowers
The palm of my hand, curled in the soil
When it envelopes yours
It’s bittersweet
Asleep among endives
Now, the world too
Closes its eyes
It's bittersweet
Asleep among endives
Now, the world too
Closes its eyes
Concealing us
Laughing in Mont Cave
At any moment
The world will awake
Shining upon us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ichiko Aoba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: