Transliteración generada automáticamente

アンディーヴと眠って (Asleep Among Endives)
Ichiko Aoba
Dormido Entre Endivias
アンディーヴと眠って (Asleep Among Endives)
En el borde del mundo, afinando el oído hacia la galaxia
世界のふちで 銀河に耳を澄ませて
sekai no fuchi de ginga ni mimi wo sumasete
La brisa suave, un lirio azul brillando en mi tobillo
そよ風 踝に光るリンドウ
soyo kaze kubi ni hikaru rindou
En la palma de la tierra redondeada
丸めた大地のてのひらに
marumeta daichi no te no hira ni
Si me envuelve, es dulce y amarga
つつまれたら 甘く苦い
tsumumaretara amaku nigai
Duerme con la endibia
アンディーヴと眠って
andīvu to nemutte
Ahora, incluso el mundo cierra los ojos
いまは 世界も目を閉じて
ima wa sekai mo me wo toji te
Y nos esconde en su sueño
わたしたちを隠して
watashitachi wo kakushite
Duerme con la endibia
アンディーヴと眠って
andīvu to nemutte
Ahora, incluso el mundo cierra los ojos
いまは 世界も目を閉じて
ima wa sekai mo me wo toji te
Y nos esconde en su sueño
わたしたちを隠して
watashitachi wo kakushite
Ríe con Mon-cave
モンカーヴと笑って
monkāvu to waratte
Algún día, el mundo despertará
いつか 世界は目を醒まして
itsuka sekai wa me wo samashite
Y nos iluminará
わたしたちを照らして
watashitachi wo terashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ichiko Aoba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: