Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 364
Letra

FLAGGE

FLAG

Wie oft
何度も
nando mo

wirst du wiedergeboren?
生まれ変わるのは
umare kawaru no wa

Ist das wirklich wahr?
ほんとう?
hontou?

Der Meereswind brennt auf der Haut,
潮風 睛を焼く
shiokaze me wo yaku

Der Leuchtturm schlägt im Takt.
灯台 鼓動
toudai kodou

Fußabdrücke kleben an der Netzhaut,
網膜に張り付いた
mimaku ni haritsuita

Ein Blinzeln,
足あと 瞬き
ashiato mabataki

Verschmelzen.
まざりあう
mazariau

Du bist
君は
kimi wa

In die Dunkelheit, geh von der linken Uferseite, alle ins Licht.
闇行け 左岸から みな あわいへ
yami ike sagan kara mina awai e

Gestalt und Form sind geliehen,
姿かたち 借りもの
sugata katachi karimono

Eine Menge von Licht steigt empor.
光の群れ 立ち昇り
hikari no mure tachinobori

Setze die Segel,
帆をたて
ho wo tate

Höre den Wind, der weht,
風を聞く はためく
kaze wo kiku hatameku

Das Lied der Korallen in deinem Trommelfell.
鼓膜に珊瑚のうた
gomaku ni sango no uta

Der bleierne Himmel leckt deine Stirn,
鉛のそら ひたいを舐め
namari no sora hitai wo name

Ein weinendes Boot.
涙する 舟
namida suru fune

Neu,
新しく
atarashiku

Wechselnd zwischen Licht und Schatten,
満ち欠ける 明暗
michikakaru meian

Singe immer wieder und drehe dich weiter.
くりかえし 歌いかけ 回りつづける
kurikaeshi utaikake mawaritsuzukeru

Du bist
君は
kimi wa

In die Dunkelheit, geh von der linken Uferseite, alle ins Licht.
闇行け 左岸から みな あわいへ
yami ike sagan kara mina awai e

Gestalt und Form sind geliehen,
姿かたち 借りもの
sugata katachi karimono

Eine Menge von Licht steigt empor.
光の群れ 立ち昇り
hikari no mure tachinobori


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ichiko Aoba y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección