Transliteración y traducción generadas automáticamente

いきのこり ぼくら (ikinokori bokura)
Ichiko Aoba
いきのこり ぼくら (ikinokori bokura)
あまぐものあかりでamagumo no akari de
ひとみをつないでhitomi wo tsunaide
ようやくたどりついたyōyaku tadoritsuita
ここは大きな 日本かおくkoko wa ōkina Nihon kaoku
長いトンネルをぬけるまでnagai tonneru wo nukeru made
こわかったよね ほっとしてkowakatta yo ne hotto shite
すわり込んだsuwarikonda
ひどくよごれた足のうらhidoku yogoreta ashi no ura
けがしてるのか少しいたいけどkega shiteru no ka sukoshi itai kedo
どれが僕の血なのかdore ga boku no chi na no ka
わからないねwakaranai ne
大きな山のōkina yama no
いただきでitadaki de
きちょうなせいめいkichō na seimei
みをよせあってmi wo yoseatte
あたたかなatatakana
おんどをだきしめながらondo wo dakishime nagara
大きな山のふもとにはōkina yama no fumoto ni wa
ししゃのくにshisha no kuni
ぼくらをbokura wo
みあげてはmiagete wa
ひかりのたまhikari no tama
とどけてtodokete
ボストンバッグにはbosuton baggu ni wa
3日分のふくとmikka bun no fuku to
あの子のしゃしんano ko no shashin
今ごろどこかでimagoro doko ka de
泣いてるかもねnaiteru kamo ne
それとも笑ってるかもねsoretomo waratteru kamo ne
新しいなきがらをatarashii nakigara wo
きょうこくへおとすkyōkoku e otosu
とりたちがtoritachi ga
すかさずついばんでsukasazu tsuibande
空高くsora takaku
はこんでくhakondeku
毎日のふうけいmainichi no fūkei
ずっとつづくねzutto tsuzuku ne
なれなきゃ なれなきゃnarenakya narenakya
いきのこりぼくらiki no kori bokura
いきのこりぼくらiki no kori bokura
いきのこりぼくらiki no kori bokura
いきのこりぼくらiki no kori bokura
いきのこりぼくらiki no kori bokura
Überlebende von uns
Mit dem Licht der Regenwolken
verbinden wir unsere Blicke
endlich sind wir angekommen
hier ist ein großes Japan, verborgen
Bis wir den langen Tunnel durchqueren
war es beängstigend, nicht wahr? Erleichtert
sitzen wir hier
Die Sohlen meiner Füße sind schmutzig
habe ich mich verletzt? Es tut ein wenig weh,
aber welches Blut ist das von mir?
Ich kann es nicht sagen
Auf dem Gipfel des großen Berges
versammeln sich die kostbaren Lebensformen
während wir die warme
Temperatur umarmen
Am Fuß des großen Berges
liegt das Land der Toten
wir schauen zu ihm auf
und senden die Lichtkugeln
In meiner Boston-Tasche
sind drei Tage Kleidung
und ein Foto von diesem Mädchen
Wo auch immer sie jetzt ist,
vielleicht weint sie gerade
oder vielleicht lacht sie
Die neuen Kadaver
fallen in die Schlucht
und die Vögel
schnappen sich sofort
und tragen sie hoch
in den Himmel
Die Landschaft des Alltags
setzt sich fort
wir müssen uns daran gewöhnen, wir müssen uns daran gewöhnen
Überlebende von uns
Überlebende von uns
Überlebende von uns
Überlebende von uns
Überlebende von uns



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ichiko Aoba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: