Transliteración y traducción generadas automáticamente

LACE NO MUKOU
Ichiko Aoba
Más allá del encaje
LACE NO MUKOU
Más allá del encaje, tu voz se yergue
レースの向こうに佇むあなたの声
rēsu no mukō ni tatazumu anata no koe
Poco a poco haré florecer las flores sobre el verde
いつしか緑の上で花咲かせるよ
itsushika midori no ue de hana sakaseru yo
Cuando parpadeas, se calienta
紡いだ瞬きは温めたら
tsumuida mabataki wa atatametara
Haré sonar el tambor de mochi con cinta y te seguiré con la mirada
リボンの葛餅鳴らしてあなたを目でに行くわ
ribon no kuzu narashite anata wo medeni yukuwa
A veces, entre la lluvia y el arcoíris
時には長雨も虹もかけたからず
toki ni wa nagaame mo niji mo kaketakarazu
Enredo mi cabello solitario en la manta
毛布にくるまる孤独の髪を絡まる
mōfu ni kurumaru kodoku no kami wo karamaru
Si hago temblar nuestras yemas entrelazadas
つないだ指先を震わせたら
tsunaida yubisaki wo furuwasetara
Al otro lado del encaje, alguien nos espera en el campo de plumas
レースの向こうに羽の原に迎える人が
rēsu no mukō ni ha nohara ni mukaeru hito ga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ichiko Aoba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: