Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beta na shitsuren ~Shibuya ni furu yuki~
IDOLING!!!
Beta en desamor ~Nieve cayendo en Shibuya~
Beta na shitsuren ~Shibuya ni furu yuki~
¿Soy todavía una niña, verdad?
わたしがまだこどもだからですか
watashi ga mada kodomo dakara desu ka?
¿No puedo amar de verdad, verdad?
ほんきではあいせないってことですか
honki de wa aisenai tte koto desu ka?
Haciendo el papel de 'hermana menor', qué patético
'いもうと'だとかべたなふりかたなのね
'imouto' da toka beta na furi kata na no ne
No me trates como una idiota, 'adiós ya...'
ばかにしないで'mou,さよなら...'
baka ni shinaide 'mou, sayonara...'
Siempre nos encontrábamos en la esquina del Marukyuu
いつもまちあわせたまるきゅうまえ
itsumo machi awaseta marukyuu mae
Caminando por el parque tomados de la mano
てをつないだこうえんどおり
te wo tsunaida kouen doori
Molestándote, apoyándome en tu hombro
こまらせてあまえたすぺいんざか
komarasete amaeta supein zaka
Todo se convierte en recuerdos...
ぜんぶおもいでにかわる
zenbu omoide ni kawaru
Detén las lágrimas en medio de Shibuya
なみだとまれしぶやのまんなか
namida tomare Shibuya no mannaka
Porque no quiero ver a las parejas enamoradas
こいびとたちをひかせたくはないから
koibito-tachi wo hikasetaku wa nai kara
La primera nieve de este año cae
ことしさいしょのゆきまいおちる
kotoshi saisho no yuki maiochiru
Mi amor también desaparece en la palma de mi mano...
てのひらできえるわたしのこいも
tenohira de kieru watashi no koi mo
Este fue un amor que se alejó de aquí
ここのつもはなれたこいでした
koko no tsumo hanareta koi deshita
Fue mi primer amor de verdad
せいっぱいいはじめてのこいでした
seiippai hajimete no koi deshita
Una historia de amor que continuó con el uniforme escolar puesto
せいふくのままつづったLOVE STORY
seifuku no mama tsudzutta LOVE STORY
'Las tardes eran para ti'...
'houkagoはあなた'だった
'houkago wa anata' datta
Invitándote a un crucero hacia el Polo Sur
あなたへといざなうとうよこせん
anata he to izanau touyokosen
Ya perdí mi objetivo
もうもくてきちうしなったよ
mou mokutekichi ushinatta yo
Decidí no ir a Shibuya por un tiempo
しぶやへはしばらくはこないってきめた
Shibuya he wa shibaraku wa ko nai tte kimeta
Es demasiado deslumbrante...
まぶしすぎる
mabushi sugiru
¿La nieve me está consolando?
ゆきよなぐさめてくれているの
yuki yo nagusamete kurete iru no?
Cualquiera que me vea debe sentir lástima por mí
だれがみてもかわいそうなわたしを
dare ga mite mo kawaisou na watashi wo
Suavemente acariciando mi mejilla temblorosa
ひらひらとやさしくほほをなでる
hirahira to yasashiku hoho wo naderu
De repente, susurraba tu nombre...
きがつけばあなたのなまえつぶやいてた
kigatsukeba anata no namae tsubuyaiteta
¿Cuántos días pasará hasta que pueda reír de verdad?
うまくわらえるまでになんにちかかるかな
umaku waraeru made ni nannichi kakaru kana?
Realmente me gustabas
ほんきですきだったあなたのこと
honki de suki datta anata no koto
No quiero olvidarte, no puedo olvidarte
わすれたくないのわすれなきゃいけないの
wasure takunai no wasure nakya ikenai no
Detén las lágrimas en medio de Shibuya
なみだとまれしぶやのまんなか
namida tomare Shibuya no mannaka
Para que las parejas no se vean tristes
こいびとたちがかなしくならないように
koibito-tachi ga kanashiku nara nai you ni
El botón de borrar en la MEMORIA del celular
けいたいMEMORYのしょうきょぼたん
keitai MEMORY no shoukyo botan
Presionando el dedo... sin poder moverlo...
ゆびをかけ...うごけない
yubi wo kake... ugokenai
Nieve, por favor, envuélveme gentilmente
ゆきよどうかやさしくつつんで
yuki yo douka yasashiku tsutsunde
Cualquiera que me vea debe sentir lástima por mí
だれがみてもかわいそうなわたしを
dare ga mite mo kawaisou na watashi wo
Definitivamente me convertiré en una persona hermosa
ぜったいにきれいなひとになろう
zettai ni kirei na hito ni narou
Para poder decirte 'gracias'...
あなたに'arigatou.'いえるように
anata ni 'arigatou.' ieru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IDOLING!!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: