Traducción generada automáticamente
Monochrome Venus
Ikeda Satoshi
Monochrome Venus
Wasuretakute tanoshinde
Wasuretakute itsuwari no koi wo shiteta ima made
Hashiri sugita kuruma ni wa
Ano hi yori mo hossori to shita yokogao
Tashika ni kimi datta yo
Back-mirror ni boku wa tobikon de mo
Kimi wa kizukanai mama machi ni kieta
Sabishisa wo nikushimi ni kaete mo
Mou ichido kimi ni aeru hi kokoro no sumi de
Shinjite itakedo
Shizuka sugita mainichi ga
Sawagi dashita totsuzen no meguri ai ga tsurakute
Mune ni toshita kimi wa venus
Kitto futari ano hi made kaereru nara
Maeyori aishiaeru
Show-window ni utsuru boku wa hitori
Furui shashin no you ni kimi wa inai
Tatoe ima nani ka wo motometemo
Toosugite mitsume aenai futari ni natta
Kisetsu wa kawatte
Wasuretakute tanoshinde
Wasuretakute itsuwari no koi wo shiteta ima made
Shizuka sugita mainichi ga
Sawagi dashita totsuzen no meguri ai ga tsurakute
Wasuretakute tanoshinde
Wasuretakute itsuwari no koi wo shiteta ima made
Mune ni toshita kimi wa venus
Ano hi yori mo hossori to shita yokogao
Tashika ni kimi datta yo
Venus Monocromática
Quería olvidar y disfrutar
Quería olvidar, hasta ahora solo había tenido amores falsos
En el auto que pasó corriendo
Tu perfil se volvió más suave que aquel día
Estoy seguro de que eras tú
Aunque salte del espejo retrovisor
Tú desapareciste en la ciudad sin darte cuenta
Aunque cambie la soledad en odio
El día en que pueda encontrarte de nuevo en lo más profundo de mi corazón
Aunque lo crea
Los días tranquilos pasaron
Un repentino encuentro lleno de emoción fue doloroso
En mi pecho, tú eras Venus
Seguro que si volvemos a ese día, podemos amarnos más que antes
En el escaparate me veo solo
Como una vieja fotografía, tú no estás
Aunque ahora busque algo
Estamos demasiado lejos y no podemos mirarnos
Las estaciones cambian
Quería olvidar y disfrutar
Quería olvidar, hasta ahora solo había tenido amores falsos
Los días tranquilos pasaron
Un repentino encuentro lleno de emoción fue doloroso
Quería olvidar y disfrutar
Quería olvidar, hasta ahora solo había tenido amores falsos
En mi pecho, tú eras Venus
Tu perfil se volvió más suave que aquel día
Estoy seguro de que eras tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikeda Satoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: