Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 397

お願い! マコちゃん (onegai! Mako-chan)

Ikigusare

Letra

¡Por Favor! Mako-chan

お願い! マコちゃん (onegai! Mako-chan)

En la esquina del callejón, aunque el tráfico es escaso,
路地裏の交差点 交通量少ないのに
rojiura no kousaten koutsuuryou sukunai noni

por alguna razón los accidentes son frecuentes, es la esquina maldita.
なぜか事故が多発する 魔の交差点
nazeka jiko ga tahatsu suru ma no kousaten

Gente, autos y bicicletas, chocan de frente sin aviso,
人も車も自転車も 出会いがしら正面衝突
hito mo kuruma mo jitensha mo deai ga shira shoumen shoutotsu

siempre hay flores puestas en la esquina maldita.
いつもお花置いてある 魔の交差点
itsumo ohana oite aru ma no kousaten

Como es el camino a la escuela, paso por aquí todos los días,
通学路だから毎日 通っているけど
tsuugakuro dakara mainichi tootte iru kedo

pero hasta ahora, nada me ha pasado.
私にはまだ 何にも起きてない
watashi ni wa mada nannimo okitenai

Con el tostador en la boca, diciendo que voy tarde,
トーストくわえながら 遅刻とか言って
toosuto kuwae nagara chikoku toka itte

me doy la vuelta en esa esquina corriendo,
その角を走り曲がるから
sono kado wo hashiri magaru kara

por favor, prepárame un encuentro bonito,
どうか素敵な出会いを 用意しておいてよ
douka suteki na deai wo youi shite oite yo

en la esquina maldita, ¿verdad, Mako-chan?
魔の交差点でしょ ねえマコちゃん
ma no kousaten desho nee Mako-chan

En la esquina del callejón, hoy también suenan las sirenas,
路地裏の交差点 今日もサイレン鳴らしながら
rojiura no kousaten kyou mo sairen narashi nagara

vienen patrullas y ambulancias, es la esquina maldita.
パトカー 救急車がくる 魔の交差点
patokaa kyuukyuusha ga kuru ma no kousaten

Un auto se une a la fila de niños, una moto y una camioneta,
子供の列に乗用車 原付に軽トラック
kodomo no retsu ni jouyou sha gentsuki ni keitora kku

sin dudar se lanzan, es la esquina maldita.
躊躇なく突っ込んでくる 魔の交差点
chuchaku naku tsukkomde kuru ma no kousaten

Cuando cae la noche, en el espejo de la curva,
夜になるとカーブミラーに血まみれの女が
yoru ni naru to kaabu miraa ni chimamire no onna ga

se refleja una mujer llena de sangre, llamándome.
映りこんで 手招きしているよ
utsuri konde temaneki shite iru yo

Con el tostador en la boca, diciendo que voy tarde,
トーストくわえながら 遅刻とか言って
toosuto kuwae nagara chikoku toka itte

me doy la vuelta en esa esquina corriendo,
その角を走り曲がるから
sono kado wo hashiri magaru kara

por favor, prepárame un choque bonito,
どうか素敵な衝突 用意しておいてよ
douka suteki na shoutotsu youi shite oite yo

en la esquina maldita, ¿verdad, Mako-chan?
魔の交差点でしょ ねえマコちゃん
ma no kousaten desho nee Mako-chan

Finalmente, también choqué con una moto y me fracturé,
ついに私もバイクと接触して骨折したけど
tsuini watashi mo baiku to sesshoku shite kossuru shita kedo

pero ahora con ese chico, estamos muy enamorados.
その彼と 今ではラブラブよ
sono kare to ima de wa raburabu yo

Con el tostador en la boca, diciendo que voy tarde,
トーストくわえながら 遅刻とか言って
toosuto kuwae nagara chikoku toka itte

me doy la vuelta en esa esquina corriendo,
その角を走り曲がるから
sono kado wo hashiri magaru kara

por favor, prepárame un encuentro bonito,
どうか素敵な出会いを 用意しておいてよ
douka suteki na deai wo youi shite oite yo

en la esquina maldita, ¿verdad, Mako-chan?
魔の交差点でしょ ねえマコちゃん
ma no kousaten desho nee Mako-chan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikigusare y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección