Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blue Bird
Ikimonogakari
Blue Bird
はばたいたらhabataitara
もどらないといってmodoranai to itte
めざしたのはmezashita no wa
あおいあおいあのそらaoi aoi ano sora
かなしみはまだおぼえられずkanashimi wa mada oboerarezu
せつなさはいまつかみはじめたsetsunasa wa ima tsukami hajimeta
あなたへといだくこのかんじょうもanata e to idaku kono kanjou mo
いまことばにかわっていくima kotoba ni kawatte iku
みちなるmichi naru
せかいのゆめからsekai no yume kara
めざめてmezamete
このはねをひろげとびたつkono hane wo hiroge tobitatsu
はばたいたらhabataitara
もどらないといってmodoranai to itte
めざしたのはmezashita no wa
しろいしろいあのくもshiroi shiroi ano kumo
つきぬけたらtsukinuketara
みつかるとしってmitsukaru to shitte
ふりきるほどfurikiru hodo
あおいあおいあのそらaoi aoi ano sora
あおいあおいあのそらaoi aoi ano sora
あおいあおいあのそらaoi aoi ano sora
あいそうつきたようなおとでaisou tsukita you na oto de
さびれたふるいまどはこわれたsabireta furui mado wa kowareta
みあきたかごはほらすてていくmiakita kago wa hora sutete iku
ふりかえることはもうないfurikaeru koto wa mou nai
たかなるtakanaru
こどうにこきゅうをあずけてkodou ni kokyuu wo azukete
このまどをけってkono mado wo kette
とびたつtobitatsu
かけだしたらkakedashitara
てにできるといってteni dekiru to itte
いざなうのはizanau no wa
とおいとおいあのこえtooi tooi ano koe
まぶしすぎたmabushi sugita
あなたのてもにぎってanata no te ni nigitte
もとめるほどmotomeru hodo
あおいあおいあのそらaoi aoi ano sora
おちていくとochite iku to
わかっていたwakatte ita
それでもひかりをsoredemo hikari wo
おいつづけていくよoi tsuzukete iku yo
はばたいたらhabataitara
もどらないといってmodoranai to itte
さがしたのはsagashita no wa
しろいしろいあのくもshiroi shiroi ano kumo
つきぬけたらtsukinuketara
みつかるとしってmitsukaru to shitte
ふりきるほどfurikiru hodo
あおいあおいあのそらaoi aoi ano sora
あおいあおいあのそらaoi aoi ano sora
あおいあおいあのそらaoi aoi ano sora
Blue Bird
I said that if I flap my wings I won't come back, so I aimed for that blue, blue sky
I still can't remember the sadness, but I'm just beginning to grasp the pain. Now the feelings I have for you are turning into words
Awakening from the dream of a world without roads, I spread my wings and soar
He said that if he flaps his wings he won't come back, so he headed towards that white, white spider
If I break through, I'll find it, so blue that I can shake it off, blue, blue, blue that sky, blue, blue, blue that sky
The sound of a lovesick man is heard, the old window is broken, the old basket is abandoned, and there is no turning back now
I left my car in the tall hall and kicked out the window
If you run, you can reach your goal, says that voice, far away, inviting you
Your hand was so bright, I could hold it and the sky was so blue, so blue
I knew it would fall, but I still keep on chasing after the light
I was looking for that white, white spider who said that if it flaps its wings it won't come back
If I break through, I'll find it, so blue that I can shake it off, blue, blue, blue that sky, blue, blue, blue that sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: