Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kuchizuke
Ikimonogakari
Kuchizuke
ふるえるくちびるとことばにならぬいくつもの声Furueru kuchibiru to kotoba ni naranu ikutsu mono koe
ほほをつたうはむすうのしずくHoho wo tsutau wa musuu no shizuku
さいごのことばをくちにだせずとまどうあなたにSaigo no kotoba wo kuchi ni dasezu tomadou anata ni
あたしができることなどないのAtashi ga dekiru koto nado nai no
こころつよくあるとしんじたKokoro tsuyoku aru to shinjita
あたしのむねのなかはこわされてしまいAtashi no mune no naka wa kowasarete shimai
いつもそばにあるとしんじたItsumo soba ni aru to shinjita
あなたのこころはいまはここにはないAnata no kokoro wa ima wa koko ni wa nai
ためいきまじりのあめがあたしをたたくTameiki majiri no ame ga atashi wo tataku
とびらのむこうはもうひとりのせかいTobira no mukou wa mou hitori no sekai
かたをつつむぬくもりがきずをえぐるKata wo tsutsumu nukumori ga kizu wo eguru
こよいのなみだはすべてあめにかわるわKoyoi no namida wa subete ame ni kawaru wa
いちどだけくちづけていちどだけIchido dake kuchizukete ichido dake
にぎるてのひらはいつもよりほんのすこし冷たく かきみだされたおもいはあつくNigiru tenohira wa itsumo yori hon no sukoshi tsumetaku Kakimidasareta omoi wa atsuku
れいせいなふりをするあたしをあなたはみすかすReisei na furi wo suru atashi wo anata wa misukasu
そのやさしさもときにはつみねSono yasashisa mo toki ni wa tsumi ne
ゆめのなかであえる」しんじる"Yume no naka de aeru" shinjiru
あたしのおもいはむなしさをさそうだけAtashi no omoi wa munashisa wo sasou dake
いつもあいしてるとちかったあなたのことばにくもりはなかったItsumo aishiteru to chikatta anata no kotoba ni kumori wa nakatta
あのひのきおくもきえてしまうでしょうかAno hi no kioku mo kiete shimau deshou ka
きずのないこいなどないのでしょうかKizu no nai koi nado nai no deshou ka
こわれたこいはにせものだったでしょうかKowareta koi wa nisemono datta deshou ka
なによりそれもひとつのあいなのでしょうNani yori sore mo hitotsu no ai na no deshou
いちどだけくちづけてさいごまでくちづけてIchido dake kuchizukete saigo made kuchizukete
あたしはあなたのむねのなかにちいさくうずもりAtashi wa anata no mune no naka ni chiisaku uzumori
たえることないなみだをしるTaeru koto nai namida wo shiru
Besos
Temblorosos labios y palabras que no se convierten en nada
Numerosas lágrimas recorren mis mejillas
Confundida por no poder decir las últimas palabras
No hay nada que pueda hacer
Creí que tenía un corazón fuerte
Pero dentro de mi pecho se ha roto
Creí que siempre estarías a mi lado
Pero tu corazón ya no está aquí
El suspiro mezclado con la lluvia golpea mi ser
Detrás de la puerta hay otro mundo
El calor que me rodea hiere mis heridas
Las lágrimas frías de la noche se convierten en lluvia
Bésame solo una vez
Tus manos están un poco más frías de lo normal
Los sentimientos desenterrados son intensos
Ignoras mi acto de indiferencia
Esa amabilidad a veces duele
'Nos encontraremos en un sueño', creí
Mis sentimientos solo invocan vacío
No había oscuridad en tus palabras de amor eterno
¿Se desvanecerá también el recuerdo de aquel día?
¿Acaso el amor sin heridas no existe?
¿Fue acaso un amor roto solo una farsa?
Pero sobre todo, ¿no era también una forma de amor?
Bésame solo una vez, bésame hasta el final
Dentro de tu pecho, me agito en silencio
Conozco las lágrimas que no cesan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: