Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 189.760
Letra

Significado

Sakura

Sakura

Die Kirschblüten fallen, tanzen und sinken nieder
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite

Habe die wankenden Gefühle fest umarmt
揺れる想いの竹を抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta

Die Träume, die ich mit dir im Frühling wünschte,
君と春に願いし あの夢は
Kimi to haru ni negaishi ano yume wa

sind immer noch sichtbar, die Kirschblüten wirbeln.
今も見えているよ さくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura maichiru

Was ich aus dem Zug sah,
電車から見えたのは
Densha kara mieta no wa

war das Bild von damals.
いつかの面影
Itsuka no omokage

Die große Brücke, die wir zusammen im Frühling überquerten.
二人で通った春の大橋
Futari de tōtta haru no ōhashi

Die Zeit des Abschieds ist gekommen,
卒業の時が来て
Sotsugyō no toki ga kite

und du hast die Stadt verlassen.
君は街を出た
Kimi wa machi wo deta

Am bunten Flussufer suche ich nach dem Tag.
彩る川辺に あの日を探すの
Irodoru kawabe ni ano hi wo sagasu no

Wir wählten unsere eigenen Wege,
それぞれの道を選び
Sorezore no michi wo erabi

und wir beendeten den Frühling.
二人は春を終えた
Futari wa haru wo oeta

Die Zukunft, die uns erwartet,
先誇る未来は
Saki hokoru mirai wa

lässt mich ungeduldig werden.
あたしを焦らせて
Atashi wo jirasete

Im Fenster der Odakyu-Linie
小田急線の窓に
Odakyū-sen no mado ni

spiegelt sich auch in diesem Jahr die Kirschblüte. Deine Stimme
今年も桜が映る 君の声がこの胸に
Kotoshi mo sakura ga utsuru kimi no koe ga kono mune ni

hört man in meinem Herzen.
聞こえてくるよ
Kikoete kuru yo

Die Kirschblüten fallen, tanzen und sinken nieder,
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite

Habe die wankenden Gefühle fest umarmt.
揺れる想いの竹を抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta

Die Träume, die ich mit dir im Frühling wünschte,
君と春に願いし あの夢は
Kimi to haru ni negaishi ano yume wa

sind immer noch sichtbar, die Kirschblüten wirbeln.
今も見えているよ さくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura maichiru

In dem unvollendeten Brief steht,
書きかけた手紙には
Kakikaketa tegami ni wa

"Mir geht's gut" und
元気でいるよと
Genki de iru yo to

kleine Lügen werden durchschaut.
小さな嘘は見透かされるね
Chiisana uso wa misukasareru ne

Diese Stadt, die sich immer wieder dreht,
巡りゆくこの街も
Meguri yuku kono machi mo

nimmt den Frühling an,
春を受け入れて
Haru wo ukeirete

und auch in diesem Jahr öffnet die Blume ihre Knospen.
今年もあの花が 蕾を開く
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku

Die Tage ohne dich habe ich überstanden,
君がいない日々を越えて
Kimi ga inai hibi wo koete

und ich werde auch erwachsen.
あたしも大人になっていく
Atashi mo otona ni natte iku

Werde ich wirklich alles so vergessen?
こうやって全て忘れていくのかな
Kōyatte subete wasurete iku no kana

Ich habe dich wirklich geliebt.
本当に好きだったんだ
Hontō ni suki dattan da

Die Kirschblüten strecke ich die Hand entgegen,
さくらに手を伸ばす
Sakura ni te wo nobasu

und diese Gefühle werden jetzt im Frühling eingehüllt.
この想いが今春に包まれていくよ
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo

Die Kirschblüten fallen, tanzen und sinken nieder,
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite

Habe die wankenden Gefühle fest umarmt.
揺れる想いの竹を抱き寄せた
Yureru omoi no take wo dakiyoseta

Die starken Worte, die du mir gegeben hast,
君が暮れし強きあの言葉は
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa

bleiben immer noch in meinem Herzen, die Kirschblüten wehen.
今も胸に残る さくら舞い行く
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku

Die Kirschblüten fallen, tanzen und sinken nieder,
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite

Die Tage, an denen ich von einem fernen Frühling träumte,
遠き春に夢見し あの日々は
Tōki haru ni yume mishi ano hibi wa

verblasst in den Himmel.
空に消えていくよ
Sora ni kiete iku yo

Die Kirschblüten fallen, tanzen und sinken nieder,
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite

Ich beginne, über den Frühling hinauszugehen.
春のその向こうへと歩き出す
Haru no sono mukō e to arukidasu

Diese Träume, die ich dir im Frühling geschworen habe,
君と春に誓いし この夢を強く
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku

halte ich fest in meinem Herzen, die Kirschblüten wirbeln.
胸に抱いて さくら舞い散る
Mune ni daite sakura maichiru

Escrita por: Yoshiki Mizuno. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bárbara. Subtitulado por Ammy y más 3 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección