Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 103

Kuchibueni Kawarumade

Ikimonogakari

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kuchibueni Kawarumade

みなもにちるはなびらあなたminamo ni chiru hanabira anata
とみたあわいろをおぼえているto mita awai iro wo oboeteiru
ひやかすなかまたちにかくれたhiyakasu nakamatachi ni kakureta
ときふいにふれたあなたのてよtoki fui ni fureta anata no te yo

あふれるこのなみだのわけなどいまさらいえないけれどafureru kono namida no wake nado imasara ienai keredo
ずっとそばにいたくてzutto soba ni itakute
おいかけてもきえていったoikaketemo kieteitta
あなたのあしおとanata no ashioto

そのせなかやさしさをわすれないsono senaka yasashisa wo wasurenai
ゆめにだけみたけしきにたどりつけはしないけどyume ni dake mita keshiki ni tadoritsuke wa shinai kedo
そのひとみずっときらめいていてsono hitomi zutto kirameiteite
いつかこのこいくちぶえにかわるまでitsuka kono koi kuchibue ni kawaru made

ふたりであるいたみちむじゃきfutari de aruita michi mujaki
なままかたよせてはふざけあったna mama katayose te wa fuzakeatta
いたずらにふいたかぜいつのitazura ni fuita kaze itsu no
まにかあなたのことつれていったma ni ka anata no koto tsureteitta

なやめるこのこころのnayameru kono kokoro no
かけらをいまそっとひろいあつめてkakera wo ima sotto hiroiatsumete
ぎゅっとだきしめたくてgyutto dakishimetakute
いえなかったあのおもいをienakatta ano omoi wo
むねにとじこめるmune ni tojikomeru

そのことばほほえみをわすれないsono kotoba hohoemi wo wasurenai
ゆめにだけみたけしきははかなくいとしいままyume ni dake mita keshiki wa hakanaku itoshii mama
このなみだかれるまでないたならkono namida kareru made naita nara
いつかこのこいくちぶえにかえたくてitsuka kono koi kuchibue ni kaetakute

そのせなかやさしさをわすれないsono senaka yasashisa wo wasurenai
ゆめにだけみたけしきがいろあせてなくなってもyume ni dake mita keshiki ga iroasete nakunattemo
このなみだかれるまでないたいのkono namida kareru made nakitai no
いつかこのこいくちぶえにかわるまでitsuka kono koi kuchibue ni kawaru made
いまはこのこいくちぶえにできなくてima wa kono koi kuchibue ni dekinakute
このこいくちぶえにかえるからkono koi kuchibue ni kaeru kara

Hasta que el beso cambie

En el lago caen pétalos
recordando el suave color que vi en ti
Escondidos de los amigos ruidosos
tu mano de repente tocó la mía

Ya no puedo decir por qué lloro tanto
siempre quise estar a tu lado
te perseguí pero desapareciste
junto con tus pasos

No olvidaré la gentileza de tu espalda
no puedo llegar a la vista que solo vi en sueños
tus ojos siempre brillando
hasta que este amor se convierta en un silbido

Caminamos juntos por el camino inocente
nuestras manos jugaban mientras se rozaban
el viento travieso sopló
y de repente me llevó a ti

Recojo suavemente los fragmentos
de este corazón preocupado
queriendo abrazar fuertemente
ese sentimiento que no pude decir

No olvidaré esas palabras y sonrisas
la vista que solo vi en sueños sigue siendo efímera y querida
si lloro hasta que estas lágrimas se sequen
algún día este amor se convertirá en un silbido

No olvidaré la gentileza de tu espalda
aunque la vista que solo vi en sueños se desvanezca
quiero llorar hasta que estas lágrimas se sequen
algún día este amor se convertirá en un silbido
ahora no puedo silbar este amor
pero este amor volverá a ser un silbido

Escrita por: Yoshioka Kiyoe, Yamashita Hotaka, Mizuno Yoshiki. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección