Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Sunshine Story
Ikimonogakari
Mi Historia de Sol
My Sunshine Story
Cuando el sol se despierta en medio de un día normal
たいようがめざめる いつものまいにちのなかで
Taiyou ga mezameru itsumo no mainichi no naka de
Balanceándose, balanceándose, comienzo de nuevo este mundo brillante
ゆれて ゆれて きらめくせかいをまたはじめる そんなたびだちをちかうよ
Yurete yurete kirameku sekai wo mata hajimeru sonna tabidachi wo chikau yo
Cada vez que comienzo a caminar, vuelvo a creer en mi corazón que late fuerte
あるきだすたび またたかなるむねをしんじよう
Arukidasu tabi mata takanaru mune wo shinjiyou
Lo que apenas escuché fue el sonido que colorea las estaciones, una historia de amor que desborda
かすかにきこえたのはきせつをいろどるおとあふれだすまいさんしゃいんすとーりー
Kasuka ni kikoeta no wa kisetsu wo irodoru oto afuredasu mai sanshain sutoorii
Las estaciones que se superponen conectan mi historia
かさなりあうきせつがぼくのものがたりをつなぐ
Kasanariau kisetsu ga boku no monogatari wo tsunagu
De repente, en un momento, el aroma que llena este corazón
ふとしたときにきづくかおりがこのむねみたしてく
Futo shita toki ni kizuku kaori ga kono mune mitashiteku
Levanto las manos hacia el cielo, brillante pero tembloroso en este sueño
みあげたそらにてをかざしてまぶしくたってふるえるこのゆめに
Miageta sora ni te wo kazashite mabushikutatte furueru kono yume ni
Solo puedo ser honesto, eso es todo lo que puedo hacer siempre
しょうじきになることしかできないもんそうだよいつも
Shoujiki ni naru koto shika dekinai mon sou dayo itsumo
Cuando miro hacia arriba en el camino del viento, envuelto en un mundo de luz, cierro los ojos
かぜのみちみあげたらひかりのせかいにくるまれていってまぶたとじたんだ
Kaze no michi miagetara hikari no sekai ni tsutsumarete itte mabuta tojita nda
Desde allí, comienzo a caminar
そこからあるきだすよ
Sokokara arukidasu yo
Tomando tu mano extendida, me alegro y siento la temperatura que se transmite
さしだすきみのてをにぎってうれしくなってつたわるたいおんに
Sashidasu kimi no te wo nigitte ureshiku natte tsutawaru taion ni
Solo puedo confiar en este cuerpo, eso es todo lo que puedo hacer hoy también
このみゆだねることしかできないもんそうだよきょうも
Kono mi yudaneru koto shika dekinai mon sou dayo kyou mo
Cuando cuento los caminos del viento, me invitan a un futuro brillante
かぜのみちかぞえたらあかるいみらいにさそわれていって
Kaze no michi kazoetara akarui mirai ni sasowarete itte
Primero, comenzamos la historia que nos ilumina
まずははじめんだぼくたちをてらしだすものがたり
Mazu wa hajime nda bokutachi wo terashidasu monogatari
Vamos, ¿iremos hacia el mañana en busca de un nuevo encuentro?
さあゆこうかあしたへあらたなであいもとめよう
Saa yukou ka ashita he arata na deai motomeyou
Tocando, tocando, tocando la melodía brillante que suena ahora, una historia de amor que desborda
ふれてふれてつやめくねいろをいまかなでるあふれだすまいさんしゃいんすとーりー
Furete furete tsuyameku neiro wo ima kanaderu afuredasu mai sanshain sutoorii
Los milagros compartidos componen tu historia
かたらいあうきせきがきみのものがたりをつづる
Kataraiau kiseki ga kimi no monogatari wo tsuzuru
De repente, en un momento, una melodía que florece con la luz
ふとしたときにめぶくひかりにみちみちいてるめろでぃ
Futo shita toki ni mebuku hikari ni michimichiteru merodii
Enamorado de la voz que resonó, mi corazón se agita con esa canción que late fuerte
ひびいたこえにこいしちゃってむねがはずんでたかなるそのうたに
Hibiita koe ni koishichatte mune ga hazunde takanaru sono uta ni
Solo puedo inclinar mi oído, eso es todo lo que puedo hacer algún día
みみかたむけてみるしかできないもんそうだよいつか
Mimi katamukete miru shika dekinai mon sou dayo itsuka
Cuando me doy cuenta del camino de regreso, la luz brilla en nuestro mundo
かえりみちきづいたらふたりのせかいにひかりさして
Kaerimichi kizuitara futari no sekai ni hikari sashikonde
De alguna manera, vi la historia que creamos juntos
なぜかみえたんだぼくたちがつくりだすものがたり
Nazeka mieta nda bokutachi ga tsukuridasu monogatari
Levanto las manos hacia el cielo, brillante pero tembloroso en este sueño
みあげたそらにてをかざしてまぶしくたってふるえるこのゆめに
Miageta sora ni te wo kazashite mabushikutatte furueru kono yume ni
Solo puedo ser honesto, eso es todo lo que puedo hacer siempre
しょうじきになることしかできないもんそうだよいつも
Shoujiki ni naru koto shika dekinai mon sou dayo itsumo
Cuando miro hacia arriba en el camino del viento, envuelto en un mundo de luz, cierro los ojos
かぜのみちみあげたらひかりのせかいにくるまれていってまぶたとじたんだ
Kaze no michi miagetara hikari no sekai ni tsutsumarete itte mabuta tojita nda
Desde allí, comienzo a caminar
そこからあるきだすよ
Sokokara arukidasu yo
Tomando tu mano extendida, me alegro y siento la temperatura que se transmite
さしだすきみのてをにぎってうれしくなってつたわるたいおんに
Sashidasu kimi no te wo nigitte ureshiku natte tsutawaru taion ni
Solo puedo confiar en este cuerpo, eso es todo lo que puedo hacer hoy también
このみゆだねることしかできないもんそうだよきょうも
Kono mi yudaneru koto shika dekinai mon sou dayo kyou mo
Cuando cuento los caminos del viento, me invitan a un futuro brillante
かぜのみちかぞえたらあかるいみらいにさそわれていって
Kaze no michi kazoetara akarui mirai ni sasowarete itte
Primero, comenzamos la historia que nos ilumina
まずははじめんだぼくたちをてらしだすものがたり
Mazu wa hajime nda bokutachi wo terashidasu monogatari




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: