Transliteración generada automáticamente

Spirits
Ikimonogakari
Espíritu
Spirits
Seré una estrella
つよくつよく
tsuyoku tsuyoku
Que brillará fuerte, fuertemente
かがやけるほしになれ
kagayakeru hoshi ni nare
Ahora la pasión permanece
じょうねつのままきらめくのさ
jounetsu no mama kirameku no sa
Y la gloria resplandecerá
えいこうよいまここにあれ
eikou yo ima koko ni are
Hace tiempo, hace tiempo
とおくとおく
tooku tooku
Anhelaba estar en este escenario
あこがれたこのばしょで
akogareta kono basho de
Estoy segura de que sabes que el futuro se abrirá
きりひらくようんめいがほら
kiri hiraku yo unmei ga hora
Segura de que se está encendiendo
きっときっともえている
kitto kitto moete iru
"Estoy seguro de que podremos ser más fuertes"
ぼくらきっとつよくなれる
bokura kitto tsuyoku nareru
Lo murmuraste
そうきみはつぶやいた
sou kimi wa tsubuyaita
Sin dejar de lado ese pensamiento
たちこめるこのおもい
tachikomeru kono omoi
Prendimos fuego en nuestros corazones impacientes
はがゆいゆめにきづける
haga yui yume ni kizukeru
Mi héroe anhelado
あこがれのひいろご
akogare no hiiro go
Me canto en la espalda
せなかでみせてくれた
senaka de misete kureta
Me abrazo aunque estaba sin ánimos
くしかそうでもだきしめていた
kushika sou demo dakishimete ita
Y apasiono mi orgullo
あついぷらいど
atsui puraido
Desde el día en el cual decidimos no huir más
もうにげないよと
mou nigenai yo to
Nos convertimos en adultos
きめたそうのひからぼくらはおとなえとかわる
kimeta sou no hikara bokura wa otonae to kawaru
Creíste que solo era un sueño
しんじられるのはゆめだけなんだよ
shinjirareru no wa yume dake nanda yo
Así que cerraste los ojos aah
きみはひとみとじたああ
kimi wa hitomi tojita aah
Y mi corazón se encendió
こころもえている
kokoro moete iru
Seré una estrella
つよくつよく
tsuyoku tsuyoku
Que brillará fuerte, fuertemente
かがやけるほしになれ
kagayakeru hoshi ni nare
Ahora la pasión permanece
じょうねつのままきらめくのさ
jounetsu no mama kirameku no sa
Y la gloria resplandecerá
えいこうよいまここにあれ
eikou yo ima koko ni are
Hace tiempo, hace tiempo
とおくとおく
tooku tooku
Anhelaba estar en este escenario
あこがれたこのばしょで
akogareta kono basho de
Estoy segura de que sabes que el futuro se abrirá
きりひらくようんめいがほら
kiri hiraku yo unmei ga hora
Segura de que se está encendiendo
きっときっともえている
kitto kitto moete iru
"No entiendo a los adultos"
おとなにはわからないよ
otona ni wa wakaranai yo
Lo murmuré
そうぼくはつぶやいた
sou boku wa tsubuya ita
Mi única creencia
いたいほどひたむきな
itai hodo hitamukina
Es caminar hacia el mañana
おもいがあしたをうごかす
omoi ga ashita wo ugokasu
Tomare todo
あざわらうひとのこえも
azawarau hito no koe mo
También la voz de quien se burle
すべてをうけとめて
subete wo uke tomete
Voy a tomarlo temerariamente
げーむしゃらにでもつかんでいくよ
gameshara ni demo tsukande iku yo
Con solido coraje
かたきゆうきも
kataki yuuki wo
Las voces de mis amigos que resuenan vívidamente
あざやかにはびくのとこたしのこえは
azayaka ni hibiku no tokotashi no koe wa
Incluso ahora llegan a mi corazón
いまでもこのむねにつたう
imademo kono mune ni tsutau
Esos días inolvidables y esa promesa
わすれがたきひびそのちかいにいま
wasurega taki hibi sono chikai ni ima
Cuando tome tu mano aah
ぼくはてをかざしたああ
boku wa te wo kazashita aah
Y mi corazón se encendió
こころもえている
kokoro moete iru
Seré una estrella que se alce
あつくあつく
atsuku atsuku
Bailando caliente, caliente
まいあがるほしになれ
mai agaru hoshi ni nare
Ahora este momento se ha convertido en eternidad
しゅんかんがいまえいえんになる
shunkan ga ima eien ni naru
La gloria nos llama
えいこうがぼくらいざなう
eikou ga bokura izanau
Vayamos más alto, más alto
たかくたかく
takaku takaku
Por este escenario que perseguimos
おいかけたこのばしょに
oikaketa kono basho ni
No habrá otro milagro una vez más
にどとわないきせきがある
nidoto wanai kiseki gaaru
De seguro, de seguro se esta encendiendo
きっときっともえている
kitto kitto moete iru
¿Cuántos solitarios atardeceres
いくつものこどくなよあけが
ikutsu mono kodoku na yo akega
Cambiaran significativamente nuestro mundo?
ぼくらのせかいをおおきくかえてく
bokura no sekai wo ookiku kaeteku
"Realmente no soy fuerte"
ぼくはほんとうはつよくはないんだ
boku wa hontou wa tsuyoku wa nainda
Lo murmuraste
そうきみはつぶやいたああ
sou kimi wa tsubuyaita aah
Y mi corazón se encendió
こころもえている
kokoro moete iru
Quiero, solo quiero
つよくつよく
tsuyoku tsuyoku
Ser más fuerte
ただつよくなりたいと
tadatsuyoku naritai to
He estado peleando por mucho tiempo en mi mente
おもいこがれたたたかってきた
omoi kogare tatakatte kita
Ese día nos ha cambiado
このひびがぼくらかえたよ
kono hibi ga bokura kaeta yo
"Algún día, algún día"
いつかいつか
itsuka itsuka
En el lugar que veo en mis sueños
ゆめにみたこのばしょで
yume ni mita kono basho de
Nos convertiremos en héroes
ぼくらはいまひいろになる
bokura wa ima hiiro ni naru
Es seguro, es seguro
きっときっと
kitto kitto
Seré una estrella
つよくつよく
tsuyoku tsuyoku
Que brillara fuerte, fuertemente
かがやけるほしになれ
kagayakeru hoshi ni nare
Ahora la pasión permanece
じょうねつのままきらめくのさ
jounetsu no mama kirameku no sa
Y la gloria resplandecerá
えいこうよいまここにあれ
eikou yo ima koko ni are
Hace tiempo, hace tiempo
とおくとおく
tooku tooku
Anhelaba estar en este escenario
あこがれたこのばしょで
akogareta kono basho de
Estoy segura de que sabes que el futuro se abrirá
きりひらくようんめいがほら
kiri hiraku yo unmei ga hora
Segura de que se esta encendiendo
きっときっともえている
kitto kitto moete iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: