Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 11.253

Dynamic Ryukyu

Ikuma Akira

Letra

Significado

Dynamisches Ryukyu

Dynamic Ryukyu

Dynamisches Ryukyu
Dynamic ryukyu
Dynamic ryukyu

Ikuma Akira mit Hirata Daiichi
Ikuma akira with hirata daiichi
Ikuma akira with hirata daiichi

Ozean, der sanft schwingt, o Ozean
うみよいのりのうみよ
Umi yo inori no umi yo

Die Wellen ertönen, der Himmel ist klar
なみのこえひびくそらよ
Nami no koe hibiku sora yo

Die Erde wird betreten, ein Schlag erklingt
だいちふみならしてたたく
Daichi fuminarashi tataku

Die Klänge der Insel, die sich entfalten
しまのてーくぬひびき
Shima no teeku nu hibiki

Ozean, der sanft schwingt, o Ozean
うみよいのりのうみよ
Umi yo inori no umi yo

Die Wellen ertönen, der Himmel ist klar
なみのこえひびくそらよ
Nami no koe hibiku sora yo

Die Erde wird betreten, ein Schlag erklingt
だいちふみならしてたたく
Daichi fuminarashi tataku

Die Klänge der Insel, die sich entfalten
しまのてーくぬひびき
Shima no teeku nu hibiki

Vom Wind getragen, gehe ich über die Insel
かぜにふかれてしまをあるく
Kaze ni fukarete shima wo aruku

Von Träumen getragen, über das Meer
ゆめにふかれてうみをわたる
Yume ni fukarete umi wo wataru

Vom Mond getragen, weine ich Tränen
つきにふかれてなみだをながし
Tsuki ni fukarete namida wo nagashi

Von der Ernte getragen, denke ich an morgen
つみにふかれてあすをおもう
Tsumi ni fukarete asu wo omou

Die unerfüllten Träume
みはてぬゆめは
Mihatenu yume wa

Klingen in meinen Gedanken
かなでてるおもい
Kanadeteru omoi

Die Zukunft, die ich anspreche
といかけるみらい
Toikakeru mirai

Läuft in den Himmel
はしるあのそらへ
Hashiru ano sora he

O Wind, Lichtwind
かぜよひかりのかぜよ
Kaze yo hikari no kaze yo

Leitstern des Schicksals
めぐるさだめのしるべよ
Meguru sadame no shirube yo

Die Erde wird betreten, ein Schlag erklingt
だいちふきならしてたたく
Daichi fukinarashi tataku

Die Klänge der Insel, die sich entfalten
しまのてーくぬひびき
Shima no teeku nu hibiki

Kuduchi-Rap
くどぅちーらっぷ
Kuduchi – rap

Der Wind weht sanft
ぱいぬかじふく
Pai nu kaji fuku

In den Schuhen von Urizun
うりずんぬぐつに
Urizun nu gutu ni

Die Erinnerungen fließen
むにぬうむいゆ
Muni nu umui yu

Die Form ist nicht fest
かたちはなさな
Katati hanasa na

Über das Meer wandern
うみんわたりち
Umi nwatariti

Die Inseln erkunden
しまんめぐりち
Shima nmeguriti

Wir, die wir die Traditionen bewahren
わしたにせーたーぬ
Washita niseetaa nu

Die Herzen schlagen laut
ちむやどんどん
Chimu ya dondon

Die Wurzeln sind stark
ちさじめーうち
Tisaji meeuchi

Singen mit der Sanshin
うたゆさんしん
Uta yu sanshin

Haiyasasa, haiyasasa
はいやささははいやささ
Haiyasasa ha haiyasasa

Haisai, saisai, haiyasasa
はいさいさいさははいやささ
Haisaisaisa ha haiyasasa

Haisai, saisai, haiyasasa
はいさいさいさははいやささ
Haisaisaisa ha haiyasasa

Haiyasasa
はいやささ
Haiyasasa

Haiyasasa
はいやささ
Haiyasasa

Die Sterne schweben in den Blüten
ほしのことのはなみにうかべて
Hoshi no kotonoha nami ni ukabete

Über den Nachthimmel, im Traum
よぞらをわたるゆめのさばに
Yozora wo wataru yume no sabani

Ein einzelner Stern fliegt durch den Himmel
くおんのそらにながれぼしひとつ
Kuon no sora ni nagareboshi hitotsu

Die Wellen bringen Gedanken zurück
なみはおもいをよせてかえす
Nami wa omoi wo yosete kaesu

Die namenlosen Menschen
なもなきたみの
Na mo naki tami no

Singen ein stummes Lied
こえなきうたを
Koe naki uta wo

Die Menschen, die am Weg stehen
みちにたつひとよ
Michi ni tatsu hito yo

Lassen den Wind frei
かぜにときはなて
Kaze ni toki hanate

Der Himmel, der brennt, die Erde
そらよもえるちだの
Sora yo moeru tida no

Der Atem des Lebens, der Traum
いのちのいぶきにゆめ
Inochi no ibuki ni yume

Die weit ausgebreiteten Flügel
おおしくひろげたつばさ
Ooshiiku hirogeta tsubasa

Tanzen hoch in der Luft
てんたかくちゅうをまう
Ten takaku chuu wo mau

Ozean, der sanft schwingt, o Ozean
うみよいのりのうみよ
Umi yo inori no umi yo

Die Wellen ertönen, der Himmel ist klar
なみのこえひびくそらよ
Nami no koe hibiku sora yo

Die Erde wird betreten, ein Schlag erklingt
だいちふみならしてたたく
Daichi fuminarashi tataku

Die Klänge der Insel, die sich entfalten
しまのてーくぬひびき
Shima no teeku nu hibiki

Ozean, der sanft schwingt, o Ozean
うみよいのりのうみよ
Umi yo inori no umi yo

Die Wellen ertönen, der Himmel ist klar
なみのこえひびくそらよ
Nami no koe hibiku sora yo

Die Erde wird betreten, ein Schlag erklingt
だいちふみならしてたたく
Daichi fuminarashi tataku

Die Klänge der Insel, die sich entfalten
しまのてーくぬひびき
Shima no teeku nu hibiki

Die Klänge der Insel, die sich entfalten
しまのてーくぬひびき
Shima no teeku nu hibiki

Die Klänge der Insel, die sich entfalten
しまのてーくぬひびき
Shima no teeku nu hibiki


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikuma Akira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección