Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sweet Timer
あいらいふ (iLiFE!)
Zoete Tijd
Sweet Timer
In het park dat helemaal is gezakt, tel ik op mijn vingers
沈み切った公園で 指折り数えていった
shizumi kitta kōen de yubi ori kazoete itta
Zou er niet toevallig een wonder zijn dat valt?
奇跡なんて偶然に 落ちてないかなぁ?
kiseki nante guuzen ni ochitenai ka naa?
Ik vond het ineens, die eerste ster
ふと見つけたんだ あの一番星
futo mitsuketan da ano ichiban boshi
Die alleen mijn ideale dromen bevat
僕の理想だけを詰め込んでて
boku no risō dake wo tsumekonde te
Jij en ik hebben een rendez-vous
キミと僕䛾ランデブー
kimi to boku no randebū
Met een ondeugende greep
イタズラぎゅっと掴んでく
itazura gyutto tsukande ku
Ah, dit is toch allemaal een fantasie, of niet?
あぁ これは全て妄想なんでしょ?
aa kore wa subete mōsō nan desho?
"Hé, wat vind je hiervan?"
「ねぇこれはどうかな? 」
nee kore wa dō kana?
"Is dit ook raar?"
「これも変かな? 」
kore mo hen kana?
Cinderella magie, zoete tijd
Cinderella magic sweet time
Cinderella magic sweet time
Altijd een sterrenhemel vol punten, stop de tijd
ずっと満点星空 時を止めて
zutto manten hoshizora toki wo tomete
Neem me nog een keer mee in mijn dromen
もう一回僕を夢の中へ
mou ikkai boku wo yume no naka e
Er zijn zeker onveranderlijke wensen
きっと変わらない願い事があるから
kitto kawaranai negai goto ga aru kara
Hou me stevig, stevig, stevig vast
僕をぎゅっとぎゅっとぐっと離さないで
boku wo gyutto gyutto gutto hanasanai de
Onbekend, in mijn armen
未体験僕の腕の中へ
mitaiken boku no ude no naka e
Jouw geur, je trillende stem
キミの香り震える声
kimi no kaori furueru koe
Als er een magie is die deze wereld kan veranderen
もしこの世界が変わる魔法があるなら
moshi kono sekai ga kawaru mahō ga aru nara
Wil ik het voor altijd, voor altijd, voor altijd
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
Tot de ochtend aanbreekt
夜が明けるまで欲しいよ
yoru ga akeru made hoshii yo
In de drukke dagelijkse sleur, tel ik op mijn vingers
忙しない日常で 指折り数えていった
isogashinai nichijou de yubi ori kazoete itta
De zondag waarop ik je kan zien, nog even wachten
キミと会える日曜日 あと少しなんです
kimi to aeru nichiyoubi ato sukoshi nan desu
Ik hoop dat deze wereld altijd zal stralen
どうかこの世界がずっと輝きますように
douka kono sekai ga zutto kagayakimasu you ni
En dat er meer geluk zal zijn
もっと幸せが溢れますように
motto shiawase ga afuremasu you ni
Gelukkig, lucky, kiekeboe
Happy lucky いないいないばぁ
Happy lucky inai inai baa
Stralende dag, ik ben een idool
キラキラDay アイドルさ
kirakira Day aidoru sa
"Hé, lang niet gezien!"
「ねぇ久しぶりだね」
nee hisashiburi da ne
"Ben je goed in je vel?"
「元気してた? 」
genki shitetai?
Cinderella magie, zoete tijd
Cinderella magic sweet time
Cinderella magic sweet time
Altijd een sterrenhemel vol punten, stop de tijd
ずっと満点星空 時を止めて
zutto manten hoshizora toki wo tomete
Neem me nog een keer mee in mijn dromen
もう一回僕を夢の中へ
mou ikkai boku wo yume no naka e
Er zijn zeker onveranderlijke wensen
きっと変わらない願い事があるから
kitto kawaranai negai goto ga aru kara
Hou me stevig, stevig, stevig vast
僕をぎゅっとぎゅっとぐっと離さないで
boku wo gyutto gyutto gutto hanasanai de
Onbekend, in mijn armen
未体験僕の腕の中へ
mitaiken boku no ude no naka e
Jouw geur, je trillende stem
キミの香り震える声
kimi no kaori furueru koe
Als er een magie is die deze wereld kan veranderen
もしこの世界が変わる魔法があるなら
moshi kono sekai ga kawaru mahō ga aru nara
Wil ik het voor altijd, voor altijd, voor altijd
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
Tot de ochtend aanbreekt
夜が明けるまで欲しいよ
yoru ga akeru made hoshii yo
Ah, zou ik met mooie vleugels kunnen vliegen?
あぁ綺麗な翼広げ飛べるのかな?
aa kirei na tsubasa hiroge toberu no ka na?
Laten we de nacht overstijgen
もう夜明けまで越えていけ
mou yoake made koete ike
Altijd een sterrenhemel vol punten, stop de tijd
ずっと満点星空時を止めて
zutto manten hoshizora toki wo tomete
Neem me nog een keer mee in mijn dromen
もう一回僕を夢の中へ
mou ikkai boku wo yume no naka e
Er zijn zeker onveranderlijke wensen
きっと変わらない願い事があるから
kitto kawaranai negai goto ga aru kara
Hou me stevig, stevig, stevig vast
僕をぎゅっとぎゅっとぐっと離さないで
boku wo gyutto gyutto gutto hanasanai de
De toekomst is vol onduidelijke woorden
未来は不透明な言葉だらけ
mirai wa futōmei na kotoba darake
Toch wil ik alleen maar bij jou zijn
それでも僕はキミと居たいだけ
soredemo boku wa kimi to itai dake
Als er een magie is die deze wereld kan laten voortbestaan
もしこの世界が続く魔法があるなら
moshi kono sekai ga tsuzuku mahō ga aru nara
Wil ik het voor altijd, voor altijd, voor altijd
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
Alleen de nacht aanraken
夜だけ触れていたいよ
yoru dake furete itai yo
Hé, als ik je in mijn dromen kan ontmoeten, ben ik tevreden
ねぇ 夢で逢えるなら満足だよ
nee yume de aeru nara manzoku da yo
Dit vervolg is voor een andere keer.
この続きはまた今度ね
kono tsuzuki wa mata kondo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de あいらいふ (iLiFE!) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: