Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 438

Garçon Manqué

ILIONA

Letra

Junge Frau

Garçon Manqué

Träume, das Heft ist zu EndeRêve, le cahier s'achève
Du zeichnest amputierte TintenfischeTu dessines des pieuvres amputées
Dein Auftreten als JungeTes airs de garçon manqué
Als ein Mädchen, das zu viel weintDe fille aggravée qui pleure trop
Roller, die Haare im WindScooter, les cheveux au vent
Unter zehntausend LiebhabernEntre dix mille amants
Sie geben dir zu essenIls t'en donnent à bouffer
Bemerkungen, die verletzenDes remarques qui crèvent
Aber du bist die SchönsteMais t'es la plus jolie
Die, die man sich nicht traut, ja zu sagenCelle qu'on n'ose pas dire oui
Und ich liebe dich immer noch, vielleichtEt je t'aime encore, peut-être

Du bist die Schönste, du bist die SchönsteT'es la plus belle, t'es la plus belle
Die, die belästigt wirdCelle qu'on harcèle
Du bist die Schönste, du bist meine SchönsteT'es la plus belle, t'es ma plus belle
Meine SchönsteMa plus belle

Da-da-da, unter dem Schmerz der NarbenLà-à-à, sous la blessu-u-ure des cicatri-i-ices
Die Wunden sind weit, nichts ist sichererLes mu-u-urs sont la-arges, rien n'est plus su-u-ur
Seltsam einsam, du reinigstDrôlement soli-i-ides, tu pu-u-rges
Da-da-da, unter dem Schmerz der NarbenLà-à-à, sous la blessu-u-ure des cicatri-i-ices
Die Wunden sind weit, nichts ist sichererLes mu-u-urs sont la-arges, rien n'est plus su-u-ur
Seltsam einsam, du reinigstDrôlement soli-i-ides, tu pu-u-rges

Wer wird mir die Hand halten, wenn ich falle, falle in deine Augen?Qui me tiendra la main quand je tomberai, tomberai dans tes yeux?
Wer wird mir die Hand halten, wenn ich falle, falle aus tausend Himmeln?Qui me tiendra la main quand je tomberai, tomberai de mille cieux?
Du hättest, du würdest geben, damit man dir gewährtT'aurais, tu donnerais, pour qu'on t'accorde
Ein Immer, das nicht sein sollUn toujours qui ne soit pas
Aber du würdest fliehen, damit deine Kraft, diese EinsamkeitMais tu te sauverais pour que ta force, cette solitude

Du bist die Schönste, du bist die SchönsteT'es la plus belle, t'es la plus belle
Die, die belästigt wirdCelle qu'on harcèle
Du bist die Schönste, du bist meine SchönsteT'es la plus belle, t'es ma plus belle
Meine SchönsteMa plus belle

Da-da-da, unter dem Schmerz der NarbenLà-à-à, sous la blessu-u-ure des cicatri-i-ices
Die Wunden sind weit, nichts ist sichererLes mu-u-urs sont la-arges, rien n'est plus su-u-ur
Seltsam einsam, du reinigstDrôlement soli-i-ides, tu pu-u-rges

Ah-ah-ah, ta-la-la, ta-taAh-ah-ah, ta-la-la, ta-ta
Ta-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-taTa-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-ta
Ta-ta, ta-la-la, ta-taTa-ta, ta-la-la, ta-ta
Ta-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-taTa-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-ta

Enviada por Jeff. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ILIONA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección