Traducción generada automáticamente
American History X
Ill Bill
Historia Americana X
American History X
(Bill Ill)
(Ill Bill)
Como políticos para el desayuno
I eat politicians for breakfast
Hasta el infinito es interminable
Till infinity it's endless
Bill y Hillary, George Bush, todo el mundo está en ello
Bill and Hillary, George Bush, everybody's gettin it
Presidentes, Jueces de la Corte Suprema y Senadores
Presidents, Supreme Court Justices, and Senators
Corre en la Casa Blanca
Run up in the White House
Borra personas, edítelas
Erase people, edit them
Presione eliminar, golpearlos en el pecho con calor
Press delete, hit em in the chest with heat
Salve al jefe
Hail to the chief
Balas por todas partes, su carne
Bullets everywhere, its beef
La violencia es más americana que el pastel de manzana y Soul Train
Violence is more American than apple pie and Soul Train
Béisbol, nueves niquelados y cocaína
Baseball, nickel-plated nines, and cocaine
Soy Ill Bill, no Fixion
It's Ill Bill, Non-Phixion
Si te ofendí con mis palabras lo dije en serio
If I offended you with my words I meant it
Protegido por la Primera Enmienda
Protected by the First Amendment
Si esto fuera Irak, me hubieran decapitado
If this was Iraq I'd a been beheaded
En lugar de chispear un tronco de diez centavos
Instead of sparkin a dime log
Estaría ahorcado en Bagdad destrozado
I'd be hangin in Baghdad shredded
Sí, lo reconozco
Yeah I recognize
Pero si alguna vez desaparezco bajo pretensiones misteriosas
But if I ever disappear under mysterious pretenses
¿Adivina por qué?
You guess why
Supongo que la CIA está tratando de morir
I guess the CIA's trying to die
Quieren aterrorizar al niño
They wanna terrorize the kid
Y lo fríen vivo
And fry him alive
(Coro)
(Chorus)
Cabezas asustadas y Hebreos negros
Scared heads and Black hebrews
Rockers punk y Hip-Hoppers
Punk rockers and Hip-Hoppers
Farmacéuticos callejeros, traficantes de drogas, médicos brujos
Street pharmacists, drug dealers, witch doctors
Raperos con relojes de pulsera de cien mil dólares
Rappers wearing hundred thousand dollar wrist watches
Niños pequeños hambrientos, la policía mató a su padre
Little kids starving, the police killed his father
Hombre rico, pobre hombre, hombre civilizado, Tarzán
Rich man, poor man, civilized man, Tarzan
¿Quién tiene razón? luchando por la tierra de Dios
Who's right? fightin over God's land
Historia Americana X
American History X
Representar el futuro desconocido
Represent the future unknown
¿Qué sigue?
What's next?
(Bill Ill)
(Ill Bill)
Dejo un camión de la ATF ardiendo con los pasajeros en él
I leave an ATF truck burning with the passengers in it
Golpéalo con misiles antiaéreos con el spid-it de Bill
Hit it with anti-aircraft missiles with Bill's spid-it
No te disculpes, preguntar qué pasa con la verdad
No apologies, asking what's wrong with truth
Dime qué le pasa al mundo
Tell me whats wrong with the world
Te diré lo que te pasa
I'll tell you what's wrong with you
¿Qué hay de malo con la juventud?
What's wrong with the youth
Comer cerebros, cadáveres y cupes
Brain eating, corpses, and coupes
Hechiceros y fantasmas
Sorcerers and spooks
Luminante torturous kooks
Luminating torturous kooks
Demonios asesinos que usan trajes de policía
Murdering devils that wear police officer suits
Revolucionarios de pie en las esquinas de las calles y se detienen
Revolutionaries standing on street corners and stoops
Soy la razón por la que el FBI mató a JFK
I'm the reason the FBI killed JFK
La razón por la que tienen detectores de metales en JFK
The reason they have metal detectors at JFK
La razón por la que la Constitución ya no nos protege
The reason that the Constitution no longer protects us
Ni siquiera necesitan una razón para arrestarnos
They don't even need a reason anymore to arrest us
Vivir en un estado de ley marcial
Living in a state of Martial Law
Aprender las artes de la guerra
Learn the arts of war
Ármate, marchando hacia las mandíbulas del monstruo
Arm yourself, marching forth into the monster's jaws
América se come a su joven, tragar crudo
America eats its young, swallow raw
Caer a través de la puerta de la muerte
Falling through the doorway of death
Nunca sabes por qué morimos
Never know what we dying for
(Coro)
(Chorus)
[Bill Ill]
[Ill Bill]
He visto niños malcriados asesinar a sus padres con escopetas
I seen spoiled kids murder they parents with shotguns
Pobres chicos del barrio venden las drogas de mamá
Poor kids from the hood sellin they mom's drugs
Una generación perdida de tontos
A lost generation of fools
Sin un destino claro
Without a clear destination
Sin guía, sin reglas, sin educación
No guidance, no rules, no education
Y la generación anterior no es mejor
And the older generation's no better
De hecho, peor
Matter of fact they worse
Deberían saberlo mejor
They oughta know better
Estos cabrones codiciosos intercambian sangre por petróleo
These greedy motherfuckers trade blood for oil
Un cementerio americano en el suelo de otro hombre
An American graveyard on another man's soil
No tiene sentido
Makes no sense
El Imperio Romano en el tiempo presente
The Roman Empire in the present tense
Asesinato por las corporaciones que representan
Murder for corporations that they represent
Ya sea demócrata o republicano
Whether Democrat or Republican
El mismo gobierno escoria
The same scumbag government
Donde los cerebros de basura están haciendo basura
Where scumbag brains are running shit
(Coro 2x)
(Chorus 2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ill Bill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: