Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.163

Aiwaguma

Illion

Letra

Significado

Aiwaguma

Aiwaguma

Deze weg die ik heb bewandeld, hoe ziet die eruit?
歩んできたこの道はどんな形してるんだ
Ayunde kita kono michi wa don'na katachi shi teru nda

Mijn nu, jouw nu, waar raken we verstrikt?
僕の今君の今どこで紛れるんだ
Boku no ima kimi no ima dokode maguwaru nda

Boven de wereld uit, naar jou toe
浮世を超えて君の元へ
Ukiyo o koete kimi no gen e

In de kooi, vrij en ongebonden
檻の中で自由気ままに
Ori no naka de jiyū kimamani

Bijvoorbeeld, als er morgen een storm komt
例えば明日嵐が来て
Tatoeba ashita arashi ga kite

En jouw herinneringen meeneemt
君の記憶も奪い去って
Kimi no kioku mo ubai satte

Als ik het probeer te achtervolgen
試しに追いかけてみたって
Tameshi ni oikakete mitatte

Kijk, de cirkel is weer rond
円薬ら空ほら
En'yakora sora hora

De kooi waarvan ik dacht dat die me beschermde
守られていたはずの檻が
Mamora rete ita hazu no ori ga

Besefte dat ik erin opgesloten zat
閉じ込められていたと気付いた
Tojikome rarete ita to kidzuita

Relatief gezien klopt het wel
相対的にたがわないが
Sōtaitekini tagawanaiga

Maar absoluut gezien was het anders
絶対的に違っていた
Zettai-teki ni chigatte ita

Ga je het doen, ga je het doen?
やんのかよお前やんのかよ
Yan no ka yo omaeyan no ka yo

Ik wil het niet, maar moet ik dan?
やりたくねえがやるしかねえのかよ
Yaritaku nee gayarushika ne no kayo

Waarom is dat zo?
何んでだろ
Nandedaro

Waarom is dat zo?
何んでかな
Nande kana

Ik weet niet waarom, maar ga ik het weer doen?
何んでかわからずもまたやんのかよ
Nande ka wakarazu mo mada yan no ka yo

Het lijkt alsof ik overloop, alsof ik ga stikken
はみ出しそうでこぼしそうで
Hamidashi-sōde koboshi-sōde

Alsof ik op de bodem beland, alsof ik verdrink
底突き果てそうで溺れそうな
Soko tsuki hate-sōde obore-sōna

Met een gevoel dat ik het niet meer aankan, dat ik het opgeef
持て余しそうでお手上げしそうな僕に
Moteamashi-sōde oteage shi-sōna boku ni

Geef me een toilet en een infuus
便器と点滴を
Benki to tenteki o

De kleur van de zee wordt bepaald door de lucht
海の色を決めるのは空
Umi no iro o kimeru no wa sora

De kleur van de lucht wordt bepaald door die ronde bal
空の色を決めるは丸いあのよう
Sora no iro o kimeru wa marui ano yō

Als ik moe ben van het huilen en omhoog kijk, zie je
泣くのにも飽きて見上げりゃほら
Nakunoni mo akite miagerya hora

De kleur van mijn tranen wordt bepaald door het dikke dossier tot vandaag
涙の色を決めるのは今日までの部厚いカルテ
Namida no iro o kimeru no wa kyōmade no buatsui karute

Deze weg die ik heb bewandeld, hoe ziet die eruit?
歩んできたこの道はどんな形してるんだ
Ayunde kita kono michi wa don'na katachi shi teru nda?

Mijn nu, jouw nu, waar raken we verstrikt?
僕の今君の今どこで紛れるんだ
Boku no ima kimi no ima dokode ma guwaru nda?

Boven de wereld uit, naar jou toe
浮世を超えて君の元へ
Ukiyo o koete kimi no gen e

In de kooi, vrij en ongebonden
檻の中で自由気ままに
Ori no naka de jiyū kimama ni

Wat ga je uit die situatie halen?
その体制から何を繰り出すの
Sono taisei kara nan kuridasu no?

De theorie van de liefde toepassen?
愛体制の理論を生かすの
Aitaisei no riron o ikasu no?

De trein op spoor drie vertrekt al
3-番線がもう走り出すよ
3-Bansen ga mō hashiridasu yo

Hier komt een speciale techniek naar voren
取って置きの技がここで出るの
Totte oki no waza ga koko de deru no?

Spoor vier is ook al in de buurt
4-番線もすぐそこに来たよ
4-Bansen mo sugu soko ni kita yo

Waarom blijft dit hoofd maar worstelen?
核もなぜこのドタマはもがくの
Kaku mo naze kono dotama wa mogaku no

Ga je het doen, ga je het doen?
やんのかよお前やんのかよ
Yan no ka yo omaeyan no ka yo

Ik wil het niet, maar moet ik dan?
やりたくねえがやるしかねえのかよ
Yaritaku ne ga yaru shikane no ka yo

Waarom is dat zo? Waarom is dat zo?
何んでだろ何んでかな
Nandedaro nande kana

Ik weet niet waarom, maar ga ik het weer doen?
何んでかわからずもまたやんのかよ
Nande ka wakarazu mo mada yan no ka yo

E=mc2, ja / m=c2, dat is goed
E=mc2 え/ m=c2 いいでしょう
E = mc 2 e/ m = c 2 īdeshou?

Dat is goed, toch?
これでいいでしょう
Kore de īdeshou?

Een hint tussen A en B
AとBとの間にヒントを
A to b to no ma ni hinto o

Deze weg die ik heb bewandeld,
歩んできたこの道は
Ayunde kita kono michi wa

Hoe ziet die eruit?
どんな形してるんだ
Don'na katachi shi teru nda?

Mijn nu, jouw nu, waar raken we verstrikt?
僕の今君の今どこで紛れるんだ
Boku no ima kimi no ima dokode ma guwaru nda?

Boven de betekenis uit, naar jou toe
意味を超えて君の元へ
Imi o koete kimi no gen e

In de kooi, vrij en ongebonden.
檻の中で自由気ままに
Ori no naka de jiyū kimamani


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Illion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección