Traducción generada automáticamente

Jungfrauenquelle
Illuminate
Fuente de las Vírgenes
Jungfrauenquelle
Mi cuerpo blanco descansa donde vergonzosamente fui asesinada,Mein weißer körper ruht, wo schändlich ich gemordet,
De mis lomos -intactos- brota un manantial de la gracia de Dios.Aus meinen lenden - unberührt - ein quell aus gottes gnaden sprudelt.
De la gracia de Dios, pero: ¡también como advertencia!Aus gottes gnaden, doch: gleich zur warnung auch!
De la gracia de Dios, pero: ¡también como advertencia!Aus gottes gnaden, doch: gleich zur warnung auch!
El cielo brilla como fuego, pero para mí se vuelve negro,Wie feuer scheint der himmel, doch für mich schwarz hinfort,
Como bajo un sudario yago en este lugar.Wie unter leichentuche ruh' ich an diesem ort.
De la gracia de Dios, pero: ¡también como advertencia!Aus gottes gnaden, doch: gleich zur warnung auch!
De la gracia de Dios, pero: ¡también como advertencia!Aus gottes gnaden, doch: gleich zur warnung auch!
Siento que mi sangre fluye como un manantial,Mir ist, als ströme mein blut gleich einer quelle,
Escucho cómo murmura al fluir,Ich höre, wie es murmelnd fließt,
Cómo se derrama sollozando.Wie es schluchzend sich ergießt.
Pero en vano intento palparme para descubrir la herida.Doch betaste ich mich vergebens, die wunde zu entdecken.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Illuminate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: