Traducción generada automáticamente

Amsterdam
Imagine Dragons
Amsterdam
Amsterdam
Je suis désolé, mamanI’m sorry, mother
Je suis désolé, je t'ai déçueI’m sorry, I let you down
Eh bien, ces jours-ci ça vaWell, these days I’m fine
Non, ces jours-ci j'ai tendance à mentirNo these days I tend to lie
Je prendrai le train de l'Ouest, juste à côtéI’ll take the Western train, just by the side
D'AmsterdamOf Amsterdam
Juste à gauche de mon cerveau, juste à côté de l'Homme de ferJust by my left brain, just by the side of the Tin Man
Je suis désolé, frèreI’m sorry, brother
Je suis désolé, je t'ai déçuI’m sorry, I let you down
Eh bien, ces jours-ci ça vaWell, these days you’re fine
Non, ces jours-ci tu as tendance à mentirNo these days you tend to lie
Tu prendras le train de l'Ouest, juste à côté deYou’ll take the Western train, just by the side of
AmsterdamAmsterdam
Juste à gauche de ton cerveau, juste à côté de l'Just by your left the brain, just by the side of the
Homme de ferTin Man
Ton heure viendraYour time will come
Si tu attends, si tu attendsIf you wait for it, if you wait for it
C'est dur, crois-moi, j'ai essayéIt’s hard, believe me, I’ve tried
Mais je me retrouve toujours à courtBut I keep coming up short
Je suis désolé, mon amourI’m sorry, lover
Je suis désolé de te déprimerI’m sorry I bring you down
Eh bien, ces jours-ci j'essaie et ces jours-ci j'ai tendance à mentirWell, these days I try and these days I tend to lie
Je pensais que c'était un mystère et puis j'ai pensé queKinda thought it was a mystery and then I thought I
Je n'étais pas fait pour çaWasn’t meant to be
Tu t'es mis en valeur de façon fantastiqueYou set yourself fantastically
Félicitations, tu es tout seulCongratulations, you are all alone
Ton heure viendraYour time will come
Si tu attends, si tu attendsIf you wait for it, if you wait for it
C'est dur, crois-moi, j'ai essayéIt’s hard, believe me, I’ve tried
Ton heure viendraYour time will come
Si tu attends, si tu attendsIf you wait for it, if you wait for it
C'est dur, crois-moi, j'ai essayéIt’s hard, believe me, I’ve tried
Mais la pluie ne tombera pas pour nous deuxBut the rain won’t fall for the both of us
Le soleil ne brillera pas pour nous deuxThe Sun won’t shine on the both of us
Crois-moi quand je disBelieve me when I say
Que je ne voudrais pas que ça soit autrementThat I wouldn’t have it any other way
Ton heure viendraYour time will come
Si tu attends, si tu attendsIf you wait for it, if you wait for it
C'est dur, crois-moi, j'ai essayéIt’s hard, believe me, I’ve tried
Mais je ne vais pas attendre beaucoup plus longtemps, car ces mursBut I won’t wait much longer, ‘cause these walls
S'effondrentThey’re crashing down
Non, je ne vais pas attendre beaucoup plus longtemps, car ces mursNo, I won’t wait much longer, ‘cause these walls
S'effondrentThey’re crashing down
Et je me retrouve toujours à courtAnd I keep coming up short



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imagine Dragons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: