Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124.845

Take Me To The Beach (feat. Ado)

Imagine Dragons

Letra

Significado

Neem Mij Mee Naar Het Strand (feat. Ado)

Take Me To The Beach (feat. Ado)

Mensen-plezier planeet
People-pleasin' planet
People-pleasin' planet

Heb een miljoen mensen die zeggen hoe te plannen
Got a million people sayin' how to plan it
Got a million people sayin' how to plan it

Ik kan het niet langer aan
I can no longer stand it
I can no longer stand it

Ga mijn dagen besteden aan het vertellen dat ze moeten stoppen
Gonna spend my days tellin' them to can it
Gonna spend my days tellin' them to can it

Iedereen voor zich
Each and to their own
Each and to their own

Heb een verkoper die mijn telefoon belt
Got a salesman ringin' my phone
Got a salesman ringin' my phone

Vertel me waar ik heen moet
Tell me where to go
Tell me where to go

Nee, ik wil de roddels niet horen
No, I don't wanna hear the down low
No, I don't wanna hear the down low

Ik ben verschuldigd, oh-oh-oh
I owe, oh-oh-oh
I owe, oh-oh-oh

Niets, geen cent, wil je nooit meer horen preken
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach

Nee, oh-oh-oh
No, oh-oh-oh
No, oh

(Neem-neem-neem-neem)
(Take-take-take-take)
(Take-take-take-take)

Neem me mee naar het strand (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)

Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)

Jij neemt de sneeuw (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)

Het is veel te koud
It's way too cold
It's way too cold

Mijn hart is koud genoeg (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)

Als het erop aankomt (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)

Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)

Ik neem het strand
I'll take the beach
I'll take the beach

Ah, luister niet naar wat ze zeggen
Ah, 聞く耳断つ
Ah, kiku mimi tatsu

Die gast loopt met opgeheven hoofd
奴が大層な胸を張る
Yatsu ga taisō na mune wo haru

Doet maar wat hij wil
また構わずやる
Mata kamawazu yaru

Omdat ik het niet wil, tja, dat is het land
「望まない」から舌を打つ地
Nozomanai kara shita wo utsu chi

(Chh) Huh? Ah
(チッ) え? Ah
(Chī) e? Ah

God of Boeddha? Denk je dat je een mens bent?
神か仏か? ヒト気取りか?
Kami ka hotoke ka? Hito kidori ka?

Laat me met rust in mijn hoofd
頭の中 leave me alone
Atama no naka leave me alone

Wie moet ik zijn?
誰になればいいの?
Dare ni nareba ii no?

Haal je handen van me af
Take your hands off
Take your hands off

Ik ben verschuldigd, oh-oh-oh
I owe, oh-oh-oh
I owe (I owe, I owe)

Hou je mond dicht voordat je het eruit spuugt
吐き出す前に口をとじろ
Hakidasu mae ni kuchi wo tojiro

Nee, oh-oh-oh
No, oh-oh-oh
No (I owe, I owe)

Neem me mee naar het strand (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)

Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)

Jij neemt de sneeuw (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)

Het is veel te koud
It's way too cold
It's way too cold

Mijn hart is koud genoeg (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)

Als het erop aankomt (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)

Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)

Ik neem het strand
I'll take the beach
I'll take the beach

Ik ben beter af alleen (beter af alleen)
I'm better off alone (better off alone)
I'm better off alone

Als een rollende steen (als een rollende steen)
Like a rollin' stone (like a rollin' stone)
Like a rollin' stone

Zet mijn telefoon uit (zet mijn telefoon uit)
Turnin' off my phone (off my phone)
Turnin' off my phone

Niemand die me naar beneden haalt, naar beneden, naar beneden, naar beneden
No one bringin' me down, down, down, down
No one bringin' me down, down, down, down

Geef me gewoon wat ruimte (geef me gewoon wat ruimte)
Just give me some space (just give me some space)
Just give me some space

Die zon in mijn gezicht (zon in mijn gezicht)
That Sun in my face (Sun in my face)
That Sun in my face

En de dagen gaan door, en door, en door, en door
And the days go on, and on, and on, and on
And the days go on, and on, and on, and on

(T-A-K-E, neem me mee naar de)
(T-A-K-E, take me to the)
(T-A-K-E, take me to the)

Strand (ayy) (ah-ah-ah)
Beach (ayy) (ah-ah-ah)
Beach (ayy) (ah-ah-ah)

Jij kunt de bergen hebben (heb de bergen) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)

Jij neemt de sneeuw (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)

Het is veel te koud (het is veel te koud)
It's way too cold (it's way too cold)
It's way too cold (it's way too cold)

Mijn hart is koud genoeg (aow) (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)

Als het erop aankomt (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)

Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)

Ik neem het strand (ik neem het, ik neem het, ik neem het) (neem me mee naar de)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)

Ik heb geen vrienden, ja, helemaal niets
I don't have no friends, そう何も
I don't have no friends, ask anyone (sō nanimo)

Heb me tot het einde, tot het einde
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)

Ik heb geen vrienden, ja, niemand
I don't have no friends, そう誰も
I don't have no friends, ask anyone (sō dare mo)

Heb me tot het einde, tot het einde
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)

Neem me mee naar het strand!
Take me to the beach!
Take me to the beach!

Escrita por: Ben McKee / Dan Reynolds / Mattias Larsson / Robin Lennart Fredriksson / Wayne Sermon. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Natan. Subtitulado por Ammy. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imagine Dragons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección