Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.592

Yuki No Shingun

Imperial Japanese Army

Letra

Significado

Marcha de la Nieve

Yuki No Shingun

Avanzando sobre el hielo de la nieve
雪の進軍 氷を踏んで
yuki no shingun koori wo funde

Sin saber qué es río o camino
どれが川やら 道さえ知れず
dore ga kawa yara michi sae shirezu

Los caballos caen y no se levantan
馬は倒れる 捨てても起けず
uma wa taoreru sutete mo okezu

¿Dónde estamos? Todos en tierra enemiga
ここはいずくぞ 皆敵の国
koko wa izuku zo mina teki no kuni

Con valentía, tomamos un respiro
ままよ大胆 一服やれば
mama yo daitan ippuku yareba

Con pocas esperanzas, el tabaco japonés arde
頼み少くなや 煙草が日本
tanomi sukunaya tabako ga nihon

La mitad de la comida sin quemar, el arroz a medio cocer
焼かぬ干物に半にえ飯に
yakanu himono ni han-nie meshi ni

En ese lugar donde hay vida
生命のある その内は
namaji inochi no aru sono uchi wa

El fuego que no puede resistir el frío
凌えきれない 寒さの焚火
korae kirenai samusa no takibi

Debe ser humeante, la razón de vivir se desvanece
煙いはずだよ 生きがいがいぶる
kemui hazu da yo namaki ga iburu

Con una expresión seria, hablando de esperanza
渋い顔して 光明話
shibui kao shite kōmyō banashi

La acidez es como un umeboshi
酸いというのは 梅干し一つ
sui to iu no wa umeboshi hitotsu

Con la despreocupada moderación de un árbol frutal
木の実木のまま気楽な節度
ki nomi ki no mama kiraku na fushido

Con la armadura puesta como almohada
背脳枕に 甲冑かぶりゃ
hainō makura ni gaitō kaburya

El calor en la espalda derrite la nieve
背中のぬくみで雪解けかかる
sena no nukumi de yuki doke kakaru

Los accesorios de flechas empapados
矢具の着皮 しっぽり濡れて
yagu no kibigara shippori nurete

Un sueño atado con velas
結び兼ねたる 蝋燭の夢を
musubi kanetaru roei no yume wo

La luna fría mira fijamente
月は冷たく 顔覗き込む
tsuki wa tsumetaku kao nozokikomu

Ofreciendo la vida, salimos con la muerte en mente
命捧げて 出てきた身故
inochi sasagete detekita mi yue

Preparados para morir, avanzamos rápidamente
死ぬ覚悟で 突貫すれど
shinuru kakugo de tokkan suredo

Si no golpeamos el suelo con suerte militar
武運伝わく 打ち地にせねば
buun tsutanaku uchiji ni seneba

Atados por el deber, giramos dieciocho veces
義理に絡めた 十八回廻た
giri ni karameta jūppei mawata

Poco a poco, el ahorcamiento se acerca
そろりそろりと 首締めかかる
sorori sorori to kubi shime kakaru

De todos modos, no tenemos la intención de devolver la vida
どうせ生かして 返さぬつもり
dōse ikashite kaesanu tsumori


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imperial Japanese Army y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección