Traducción generada automáticamente

Merseburger Zaubersprüche
In Extremo
Hechizos de Merseburg
Merseburger Zaubersprüche
[Extremo - Versión][Extremo - Fassung]
Escuchar de los siete vagabundosHört von den sieben Vaganten
Aquellos que encontraron su felicidad en el infiernoDie ihr Glück in der Hölle fanden
Colgadores con jingles y jinglesBehangen mit Fetzen und Schellen
El ladrido tan fuerte como los perrosDie so laut wie Hunde bellen
Su risa es tormenta y tormentaIhr Lachen ist Sturm und Gewitter
Celebra y esculpe hasta que llegue el mortal segadorFeiern und zechen bis kommt der tödliche Schnitter
venerado y espiadoVerehrt und angespien
¿Son conocidos en todo el paísSind sie bekannt im ganzen Land
Llamado por todos In ExtremoVon allen In Extremo genannt
Eiris sazun idisiEiris sazun idisi
Sazun hera duoderSazun hera duoder
Suma hapt heptidunSuma hapt heptidun
Suma heri lezidunSuma heri lezidun
Suma clubodunSuma clubodun
Umbi CuoniouuidiUmbi cuoniouuidi:
Insprinc haptbandunInsprinc haptbandun
Invar vigandúnInvar vigandun
[Merseburg hechizos (traducción)][Merseburger Zaubersprüche (Übersetzung)]
Una vez que Idise se sentó [1]Einst setzten sich Idise [1]
Siéntate aquí y allá [2]Setzten sich hierhin und dorthin [2]
Algunos detenidos [3]Einige hefteten Haft [3]
Algunos inhibieron al ejército [4]Einige hemmten das Heer [4]
Algunos soltaron los grilletes [5]Einige lösten die Fesseln [5]
Libere los lazos, desata a los enemigos [6]Entspring den Haftbanden, entfahr den Feinden [6]
[1] Mataderos, Valquiria[1] Schlachtfrauen, Walküren
[2] Volan por el aire y se dejan en tres manadas[2] Sie fliegen durch die Lüfte und lassen sich in drei Scharen an
diferentes lugaresverschiedenen Orten nieder
[3] Una multitud encadenará a los enemigos en grilletes[3] Eine Schar schlägt die Feinde in Fesseln
[4] el otro retiene al ejército enemigo[4] die andere hält das feindliche Heer zurück
[5] el tercer y más importante grupo desatado en el ejército de enemigos[5] die dritte und wichtigste Gruppe entfesselt im Heer der Feinde
los prisioneros del partido que los convocadie Gefangenen der sie beschwörenden Partei.
Traducción literalWörtliche Übersetzung:
Algunos remo alrededor de los grilletes tribalesEinige klaubten um die Stammesfesseln herum
[6] La última línea es la fórmula de hechizo real, más nueva[6] Die letzte Zeile ist die eigentliche Zauberformel, neuere
La investigación ve este dicho como un hechizo para defenderse contraForschungen sehen in diesem Spruch einen Zauber zur Abwehr von
EnfermedadesKrankheiten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In Extremo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: