Traducción generada automáticamente
Merseburger Zaubersprüche
In Extremo
Hechizos de Merseburg
Merseburger Zaubersprüche
[Extremo - Versión]
[Extremo - Fassung]
Escuchar de los siete vagabundos
Hört von den sieben Vaganten
Aquellos que encontraron su felicidad en el infierno
Die ihr Glück in der Hölle fanden
Colgadores con jingles y jingles
Behangen mit Fetzen und Schellen
El ladrido tan fuerte como los perros
Die so laut wie Hunde bellen
Su risa es tormenta y tormenta
Ihr Lachen ist Sturm und Gewitter
Celebra y esculpe hasta que llegue el mortal segador
Feiern und zechen bis kommt der tödliche Schnitter
venerado y espiado
Verehrt und angespien
¿Son conocidos en todo el país
Sind sie bekannt im ganzen Land
Llamado por todos In Extremo
Von allen In Extremo genannt
Eiris sazun idisi
Eiris sazun idisi
Sazun hera duoder
Sazun hera duoder
Suma hapt heptidun
Suma hapt heptidun
Suma heri lezidun
Suma heri lezidun
Suma clubodun
Suma clubodun
Umbi Cuoniouuidi
Umbi cuoniouuidi:
Insprinc haptbandun
Insprinc haptbandun
Invar vigandún
Invar vigandun
[Merseburg hechizos (traducción)]
[Merseburger Zaubersprüche (Übersetzung)]
Una vez que Idise se sentó [1]
Einst setzten sich Idise [1]
Siéntate aquí y allá [2]
Setzten sich hierhin und dorthin [2]
Algunos detenidos [3]
Einige hefteten Haft [3]
Algunos inhibieron al ejército [4]
Einige hemmten das Heer [4]
Algunos soltaron los grilletes [5]
Einige lösten die Fesseln [5]
Libere los lazos, desata a los enemigos [6]
Entspring den Haftbanden, entfahr den Feinden [6]
[1] Mataderos, Valquiria
[1] Schlachtfrauen, Walküren
[2] Volan por el aire y se dejan en tres manadas
[2] Sie fliegen durch die Lüfte und lassen sich in drei Scharen an
diferentes lugares
verschiedenen Orten nieder
[3] Una multitud encadenará a los enemigos en grilletes
[3] Eine Schar schlägt die Feinde in Fesseln
[4] el otro retiene al ejército enemigo
[4] die andere hält das feindliche Heer zurück
[5] el tercer y más importante grupo desatado en el ejército de enemigos
[5] die dritte und wichtigste Gruppe entfesselt im Heer der Feinde
los prisioneros del partido que los convoca
die Gefangenen der sie beschwörenden Partei.
Traducción literal
Wörtliche Übersetzung:
Algunos remo alrededor de los grilletes tribales
Einige klaubten um die Stammesfesseln herum
[6] La última línea es la fórmula de hechizo real, más nueva
[6] Die letzte Zeile ist die eigentliche Zauberformel, neuere
La investigación ve este dicho como un hechizo para defenderse contra
Forschungen sehen in diesem Spruch einen Zauber zur Abwehr von
Enfermedades
Krankheiten
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Extremo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: