Traducción generada automáticamente
Je Ne Crois Pas
In-grid
No lo creo
Je Ne Crois Pas
No lo creo
Je ne crois pas
No lo creo
Je ne crois pas
No creo en la buena fortuna
Je ne crois pas à la bonne aventure
No creo en las líneas de la mano
Je ne crois pas aux lignes de la main
No creo que nadie me diga mi futuro
Je ne crois pas qu'on m'dise mon futur
Mi destino lo veremos mañana
Mon destin on verra demain
Cariño, no sé en qué creo
Oh mon chéri je ne sais pas à quoi je crois
Y si tienes la respuesta para mí
Et si tu as la réponse pour moi
Puedes llamarme «Señorita no lo sé
Tu peux m'appeler « Mademoiselle je ne sais pas »
El ronroneo de mi gato es mi única fe
Le ronron de mon chat c'est ma seule foi.
No lo creo
Je ne crois pas
No lo creo
Je ne crois pas
No creo que el amor a primera vista
Je ne crois pas que l'Amour coup de foudre
Rima con amor siempre
Rime avec Amour toujours
No creo en los amantes de febrero
Je ne crois pas aux amoureux de Février
Valentin nunca se ve a sí mismo
Valentin ne se voit jamais.
Cariño, no sé en qué creo
Oh mon chéri je ne sais pas à quoi je crois
Y si tienes la respuesta para mí
Et si tu as la réponse pour moi
Puedes llamarme «Señorita no lo sé
Tu peux m'appeler « Mademoiselle je ne sais pas »
El purrón de mi gato es mi única fe
Le ronron de mon chat c'est ma seule foi
No lo creo
Je ne crois pas
No lo creo
Je ne crois pas
No lo creo
Je ne crois pas
Eso no es verdad
Ce n'est pas vrai
Que la ley sea siempre igual para todos
Que la loi soit pour tous toujours toujours égale
Pero ronronronea conmigo
Mais tu ronronnes avec moi
Soy mi ley
C'est moi ma loi
Y este momento será la eternidad para nosotros
Et cet instant sera pour nous l'éternité
Mañana dime quién sabe
Demain dis moi qui sait.
No lo creo
Je ne crois pas
No lo creo
Je ne crois pas
No creo que
Je ne crois pas…
Eso no es verdad
Ce n'est pas vrai
Que la ley sea siempre igual para todos
Que la loi soit pour tous toujours toujours égale
Pero ronronronea conmigo
Mais tu ronronnes avec moi
Soy mi ley
C'est moi ma loi
Y este momento será la eternidad para nosotros
Et cet instant sera pour nous l'éternité
Mañana dime quién sabe
Demain dis moi qui sait
Mañana dime quién sabe
Demain dis moi qui sait
Mañana dime quién sabe
Demain dis moi qui sait
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In-grid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: