Traducción generada automáticamente
In the Good Old Summertime
In the Good Old Summertime
En el buen viejo verano
In the Good Old Summertime
En el buen viejo verano, en el buen viejo veranoIn the good old summertime, in the good old summertime.
Paseando por las calles sombreadas con tu mina de bebéStrolling through the shady lanes with your baby mine.
Tú le cogiste de la mano, y ella sostiene la tuyoYou hold her hand, and she holds yours,
y esa es una muy buena señaland that's a very good sign.
Que ella es tu tootsie-wootsieThat she's your tootsie-wootsie,
en el buen viejo veranoin the good old summertime.
En el buen viejo verano, en el buen viejo veranoIn the good old summertime, in the good old summertime.
Paseando por las calles sombreadas con tu mina de bebéStrolling through the shady lanes with your baby mine.
Tú le cogiste de la mano, y ella sostiene la tuyoYou hold her hand, and she holds yours,
y esa es una muy buena señaland that's a very good sign.
Que ella es tu tootsie-wootsieThat she's your tootsie-wootsie,
en el buen viejo veranoin the good old summertime.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In the Good Old Summertime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: