Traducción generada automáticamente
Not Too Late
Inaba Koshi
Not Too Late
te wo furinagara kimi wa kaetteitte
miokuru boku wa tada damatteru
wakariaenai koto bakari oshiete
mienai ashita ni mune wo kogashite
namida wa nijinde hoshi ga sasayaita
* Mayonaka no michi wo
tatta hitori de hashireru kai?
C'mon, it's not too late
nani mo mienai you na yami no saki wo mitsumeyou
tashikana yasashisa ga ukanderu
mada ma ni au tsumetai kaze wo kire
nanji ni nattemo akari wo kesenai de
shizukesa ni imaichi narenakute
kimi ni denwa shiyou ka demo nani hanasou ka
itsu demo dareka ni yasashiku saretenai to
iya ni naru boku wa
sonna zeitaku mon datta kke?
nani ga kowai no ka mo wakaranai de furueteru hito yo
C'mon, it's not too late
nomikomarechaisou na
yami no naka e tsukkonde yukou
hikari ga sasu you ni kimi ga mieru
soshite dare mo hitori janai
dou ni mo naranai kanashimi ga
soko ni tachikometeita to shitemo
* repeat
akirameta furi wo yamete
ubugoe no you ni hoeyou
ai wo tobidashitara ai ga mieru
hoho sasu you na tsumetai kaze wo kire
hontou wa wakatteru it's not too late
No es demasiado tarde
Mientras te alejas, vuelves la cabeza
Yo te observo en silencio
Solo me enseñas cosas que no puedo entender
Mi corazón arde por un mañana invisible
Las estrellas susurran mientras las lágrimas se desdibujan
* ¿Puedo correr solo por el camino de medianoche?
Vamos, no es demasiado tarde
Vamos a mirar más allá de la oscuridad que parece invisible
Donde la verdadera amabilidad se revela
Corta el frío viento que aún podemos encontrar
No importa la hora, no apagues la luz
No puedo acostumbrarme al silencio
¿Debería llamarte o qué debería decir?
Siempre me siento incómodo cuando nadie me trata con amabilidad
¿Era un lujo sentirme así?
No entiendas por qué temes, persona temblorosa
Vamos, no es demasiado tarde
Vamos a sumergirnos en la oscuridad
Donde parece que seremos absorbidos
Parece que la luz brilla y puedo verte
Y así, no estamos solos
Incluso si la tristeza que no se puede superar
Se queda allí
* repetir
Deja de fingir que te has rendido
Grita como un recién nacido
Cuando salga el amor, verás el amor
Corta el viento frío que parece acariciar tu mejilla
En realidad lo entiendo, no es demasiado tarde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inaba Koshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: