Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uchikudaaku!
Inazuma Eleven Go
Uchikudaaku !
Uchikudaaku!
Uchikudaaku ! Uchikudaaku
うちくだく!うちくだく
Uchikudaaku! uchikudaaku!
(Dark Dark)
(ダーク ダーク)
(daaku daaku)
Sur notre chemin
ぼくらのいくみちで
Bokura no iku michi de
Une ombre s'approche mystérieusement
とつじょ あやしくせまるかげ
Totsujo ayashiku semaru kage
(Dark Dark)
(ダーク ダーク)
(daaku daaku)
Une ombre noire
まっしろなハートを
Masshiro na haato wo
Veut souiller notre cœur pur
けがそうとするくろいかげ
Kegasou to suru kuroi kage
Ceux qui jouent avec nos cœurs, je ne les pardonnerai pas
こころをもてあそぶやつらは ゆるさない
Kokoro wo mote asobu yatsura wa yurusanai!
Ce qui nous freine, c'est toujours
いくてをはばむのはいつも
Ikute wo habamu no wa itsumo
La faiblesse de notre propre cœur
じぶんじしんのこころのよわさだろ
Jibun jishin no kokoro no yowasa daro?
Pas le choix ! Il faut avancer
まような!いくしかない
Mayou na! iku shika nai
Il n'y a pas d'autre chemin
それいがいみちはないんだと
Sore igai michi wa nain da to
J'ai crié dans l'obscurité
やみにさけんだ
Yami ni sakenda!
Avoir quelque chose à protéger
まもるものがなにもないより
Mamoru mono ga nani mo nai yori
C'est plus fort que de n'avoir rien
まもるべきものがあるほうがつよい
Mamoru beki mono ga aru hou ga tsuyoi
Quand on dit "Je veux protéger !"
まもりたい!」とまじになるとき
"mamoritai!" to maji ni naru toki
C'est là qu'on devient vraiment
ぼくらはほんとうに
Bokura wa hontou ni
Fort
つよくなれるんだ
Tsuyoku narerun da!
Uchikudaaku
うちくだく
Uchikudaku!
(Dark Dark !)
(ダーク ダーク!)
(daaku daaku!)
À quoi servent ces mains, pour quoi les protéger ?
そのてはなんのため、なにをまもるためにあるのか
Sono te wa nanno tame, nani wo mamoru tame ni aru no ka?
(Dark Dark !)
(ダーク ダーク!)
(daaku daaku!)
Pose ta main sur ta poitrine, interroge-toi
むねにてをあていま、じぶんじしんにといかけろ
Mune ni te wo ate ima, jibun jishin ni toi kakero
Pour un endroit précieux ou pour une personne chère
たいせつなばしょやたいせつなひとのため
Taisetsu na basho ya taisetsu na hito no tame!
La réponse n'est sûrement nulle part
こたえはきっとどこにもないけど
Kotae wa kitto doko ni mo nai kedo
Mais il suffit d'avancer sur le chemin de la foi
しんじたみちを、すすんでゆくだけ
Shinjita michi wo, susunde yuku dake
Quelqu'un a besoin de nous
だれかが、ひつようとしてる
Dare ka ga, hitsuyou to shiteru
J'entends cette voix
そのこえがきこえる
Sono koe ga kikoeru
Je ne vais plus hésiter
もうまよおうもんか
Mou mayaou mon ka!
Ce que je protège, c'est dans mes mains
まもるものが、このてのなかに
Mamoru mono ga, kono te no naka ni
Ce que je dois défendre, c'est pourquoi je ne perds pas
まもるべきものが、あるからまけない
Mamoru beki mono ga, aru kara makenai
Quand je dis "Je veux protéger !" avec sincérité
まもりたい!」と、まじなおもいが
"mamoritai!" to, maji na omoi ga
Ça nous rend vraiment plus forts, oh
ぼくらはほんとうに、つよくさせたんだああ
Bokura wa hontou ni, tsuyoku sasetan daaa!
Uchikudaaku
うちくだく
Uchikudaku!
(Uchikudaaku ! Uchikudaaku !)
(うちくだく!うちくだく!)
(uchikudaaku! uchikudaaku!)
Avoir quelque chose à protéger
まもるものがなにもないより
Mamoru mono ga nani mo nai yori
C'est plus fort que de n'avoir rien
まもるべきものがあるほうがつよい
Mamoru beki mono ga aru hou ga tsuyoi
Quand on dit "Je veux protéger !"
まもりたい!」とまじになるとき
"mamoritai!" to maji ni naru toki
C'est là qu'on devient vraiment
ぼくらはほんとうに
Bokura wa hontou ni
Fort
つよくなれるんだ
Tsuyoku narerun da!
Ce que je protège, c'est dans mes mains
まもるものが、このてのなかに
Mamoru mono ga, kono te no naka ni
Ce que je dois défendre, c'est pourquoi je ne perds pas
まもるべきものが、あるからまけない
Mamoru beki mono ga, aru kara makenai
Quand je dis "Je veux protéger !" avec sincérité
まもりたい!」と、まじなおもいが
"mamoritai!" to, maji na omoi ga
Ça nous rend vraiment plus forts, oh
ぼくらはほんとうに、つよくさせたんだああ
Bokura wa hontou ni, tsuyoku sasetan daaa!
Uchikudaaku
うちくだく
Uchikudaku!
Uchikudaaku
うちくだく
Uchikudaku!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inazuma Eleven Go y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: