Transliteración y traducción generadas automáticamente

Star Line
Inazuma Eleven
Ligne des Étoiles
Star Line
Les étoiles scintillent dans le ciel nocturne, brillantes et éphémères
夜空に瞬く星たち 強く儚く輝き
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
Pour un sourire précieux
大切な笑顔のために
taisetsu na egao no tame ni
Deviens une étoile filante qui dessine l'espoir
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare
Encore seul, même si la lumière est fragile
まだひとりぼっち 頼りない光でも
mada hitoribocchi tayorinai hikari demo
Même si la solitude semble s'éteindre dans l'obscurité
まだ暗闇に消えそうな孤独でも
mada kurayami ni kiesou na kodoku demo
Ah, je l'ai trouvé, le soleil dans mon cœur
ああ 見つけたんだ 胸にあるお日様
aa mitsuketan da mune ni aru ohisama
Un rêve que je souhaite réaliser de tout mon cœur
果たしたいと心から願う夢
hatashitai to kokoro kara negau yume
Les étoiles scintillent dans le ciel nocturne, brillantes et éphémères
夜空に瞬く星たち 強く儚く輝き
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
Pour un sourire précieux
大切な笑顔のために
taisetsu na egao no tame ni
Deviens une étoile filante qui dessine l'espoir
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare
Oui, chacun d'entre nous se rassemble et se connecte
そうさ ひとりずつが 集まって繋がって
sousa hitorizutsu ga atsumatte tsunagatte
Ce ciel brillera encore plus vers l'idéal
もっとこの空は理想へとキラめくよ
motto kono sora wa risou e to KIRAmeku yo
Ah, chacun est une étoile dans la constellation
ああ それぞれが 星座の一粒
aa sorezore ga seiza no hitotsubu
On peut se dire qu'on a le droit d'être ici
ここにいていいんだねと思えるね
koko ni ite iin da ne to omoeru ne
Même si on est loin, même si c'est un lien triste
たとえ遥か離れてても 悲しい絆だとしても
tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
On peut devenir une lumière éblouissante
眩しい光にもなれる
mabushii hikari ni mo nareru
Brille toujours avec cette existence
その存在でずっと輝け
sono sonzai de zutto kagayake
Je veux te montrer ce qui brille dans mes yeux
キラキラ瞳に映してあげたい
KIRAKIRA hitomi ni utsushite agetai
Je répondrai, je veux que tu regardes, que ça arrive toujours
答えていくんだ 見てて欲しいよ ずっと届け
kotaete ikun da mitete hoshii yo zutto todoke
Les étoiles scintillent dans le ciel nocturne, brillantes et éphémères
夜空に瞬く星たち 強く儚く輝き
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
Pour un sourire précieux
大切な笑顔のために
taisetsu na egao no tame ni
Deviens une étoile filante qui dessine l'espoir
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare
Même si on est loin, même si c'est un lien triste
たとえ遥か離れてても 悲しい絆だとしても
tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
On peut devenir une lumière éblouissante
眩しい光にもなれる
mabushii hikari ni mo nareru
Brille toujours avec cette existence
その存在でずっと輝け
sono sonzai de zutto kagayake
Deviens une étoile filante qui dessine l'espoir
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inazuma Eleven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: