Traducción generada automáticamente

Rannalla
Indica
En la Orilla
Rannalla
El barco parte hacia la orilla dejando a la doncella llorandoLaiva lähtee rannalle jää neito suremaan
se alejapois matkaavaa
Melancólicamente mira el barco que viaja lejos,Kaihoisasti katsoo purtta kauas kulkevaa,
se alejapois kulkevaa
En sus sueños no creía que el amado se llevaría,Haaveissansa uskonut ei että armaan vie,
el camino de las olasaaltojen tie
El mar para el viajero, tal vez demasiado inquieto, lo lleva hacia lo desconocidoMeri matkalaisen, liian levoton kai lie, aavalle vie
En su orilla, solo espera a su amor la doncellaRannallansa vaan, kultaansa neito odottaa
Quizás las tormentas marinas traigan a la orillaKai merten myrskyt rantaan kantaa
Pero nunca la niña encontrará a su amadoVaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
Cuando las olas solo pueden dar felicidadKun aallot onnen vain voi antaa
El invierno llega y la doncella nota que el mar se ha congelado,Talvi saapuu neito huomaa merten jäätyneen,
congeladove'een jäätyneen
A través de los hielos, el barco apenas llegará a la orilla,Jäitä pitkin laiva tuskin rantaan saapunee,
piensaniin tuumailee
Golpearé un agujero en el hielo para hacerle un caminoJäähän hakkaan reiän josta reitin hälle teen
Le haré un caminoTien hälle teen
Para que las aguas enfriadas no obstaculicen su camino,Ettei polkuansa estä vedet viilenneet,
le haré un caminotien hälle teen
En su orilla, solo espera a su amor la doncellaRannallansa vaan, kultaansa neito odottaa
Quizás las tormentas marinas traigan a la orillaKai merten myrskyt rantaan kantaa
Pero nunca la niña encontrará a su amadoVaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
Cuando las olas solo pueden dar felicidadKun aallot onnen vain voi antaa
Abre camino hacia el mar abierto, hacia su hogar más queridoTietään raivaa ulapalle, tietään kotiin rakkaimmalle
Los horizontes se extienden lejosHorisontit kauas kantaa
Pero ya no encuentra la costaVaan ei enää löydä rantaa
En sus sueños solo espera a su amor la doncellaHaaveissansa vaan kultaansa neito odottaa
Quizás las tormentas marinas traigan a la orillaKai merten myrskyt rantaan kantaa
Pero nunca la niña encontrará a su amadoVaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan,
Cuando las olas solo pueden dar felicidadkun aallot onnen vain voi antaa
Laalalalaalalaala, laalaalaalaalaalaalaalaa,Laalalalaalalaala, laalaalaalaalaalaalaalaa,
laalaalalaalaalaaa, laalaalaalaa, laalaalaalaalaalalaalaalaaa, laalaalaalaa, laalaalaa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: