Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 779

華にブルー (hananiblue)

Indigo la End

Letra

Significado

Flower in Blue

華にブルー (hananiblue)

The daily noise hurts my chest at night
日々のノイズが胸をかする夜に痛む
hibi no noizu ga mune o kasuru yoru ni itamu

Even eating chocolate and closing my eyes
チョコでも食べて目を閉じる
choko de mo tabete me o tojiru

With engine eyes
エンジンアイとさ
enjinai to sa

There are times when I can't love
好きでいれない時もあるよ
suki de irenai toki mo aru yo

But I'm here
でもここにいる
demo koko ni iru

That's the answer
それが答え
sore ga kotae

Dancing in the flowers
花に舞る
hana ni buru

Loving painfully
切なく愛す
setsunaku aisu

Somehow it's just right
なんだかんだちょうどいいの
nandakanda chōdo ii no

It's okay occasionally
たまにでいい
tamani de ii

What breathes into my heart
心に息を吹いてくれるのは
kokoro ni iki o fuitekureru no wa

Is the flower's essence
花にすの
hana ni suno

When it melts
溶かす時は
tokasu toki wa

Let's embrace each other
抱きしめあうことにしよう
dakishimeau koto ni shiyou

I can't always say I love you
いつも好きとは言えないけど
itsumo suki to wa ienai kedo

But maybe this is fine
たぶんこれでいい
tabun kore de ii

In the similar air
似てる空気で
niteru kūki de

I remember the bitter taste
苦い味を覚えてしまう
nigai aji o oboeteshimau

Not coming out as an adventure
アバンチュールじゃ出てこない
abanchu-ru ja detekonai

If love is madness
恋は狂気と言えば
koi wa kyōki to ieba

It might sound cool
カッコつくのかもな
kakko tsuku no kamo na

But it's truly overwhelming
だけど本当は圧倒
dakedo hontōha asettai

Dancing in the flowers
花に舞る
hana ni buru

Loving painfully
切なく愛す
setsunaku aisu

Somehow it's just right
なんだかんだちょうどいいの
nandakanda chōdo ii no

It's okay occasionally
たまにでいい
tamani de ii

What breathes into my heart
心に息を吹いてくれるのは
kokoro ni iki o fuitekureru no wa

Is the flower's essence
花にすの
hana ni suno

When it melts
溶かす時は
tokasu toki wa

Let's embrace each other
抱きしめあうことにしよう
dakishimeau koto ni shiyou

I can't always say I love you
いつも好きとは言えないけど
itsumo suki to wa ienai kedo

But maybe this is fine
たぶんこれでいい
tabun kore de ii

What comes after burning is love
燃えた後が愛なんだ
moeta nochi ga ai na n da

If it fades, just light it up
消えたら点ければいいんだ
kietara ten kereba ii n da

I want to carve with a faintly swaying heat
かすかに揺れる熱で刻みたい
kasuka ni yureru netsu de kizamitai

Even if the mist doesn't clear, I won't leave
もしも霧が晴れるそぶりしなくても離れない
moshimo kiri ga hareru soburi shinakute mo hanarenai

It's okay if you turn away with reckless things
無茶なことでそっぽ向かれたって構わない
muchana koto de soppo mukareta tte kamawanai

If you look at my back, you'll mostly understand
背中見たらだいたいわかる
senaka mitara daitai wakaru

Feelings and the air are half and half
思い空気も半分こ
omoi kūki mo hanbun ko

It's strange if you're not by my side
隣にいなきゃおかしい
tonari ni inakya okashii

If that's the case
そんな程度でいれたら
sonna teido de iretara

Dancing in the flowers
花に舞る
hana ni buru

Loving painfully
切なく愛す
setsunaku aisu

Somehow it's just right
なんだかんだちょうどいいの
nandakanda chōdo ii no

Sweet melting ice
甘く溶けるアイス
amaku tokeru aisu

A little envious but
ちょっと羨ましいけど
chotto urayamashii kedo

Even if the words rewind
文字が巻き戻って
moshimoji ga maki modotte

And I meet someone else
違う人と出会っても
chigau hito to deatte mo

I can't taste this bitterness
こんな苦味は味わえない
konna nigami wa ajiwaenai

You're the only one after all
やっぱあなただけ
yappa anata dake


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo la End y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección