Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.195

通り恋 (Tōri koi)

Indigo la End

Letra

Significado

Verliefd in het voorbijgaan

通り恋 (Tōri koi)

Het is een verhaal dat ik liever niet deel
聞かれたら困る話だけど
kikaretara komaru hanashi da kedo

Maar met een liedje kan het wel, nietwaar?
歌に乗せたらいいよね
uta ni nosetara ii yo ne

Als het niet over ons gaat, interesseert het me niet
2人いがいにとちゃどうでもいい
2 nin igaini to cha dō demo ii

Een verhaal dat voelt als verliefdheid in het voorbijgaan
通り恋みたいな話
tōri koi mitaina hanashi

Het maakt niet uit of ik al huilend ben, chaotisch ben, of kapot ben
もう泣いてもいい 乱れてもいい 壊れてもいい
mō naite mo ii midarete mo ii kowarete mo ii

Maar ik zing alleen dat ik van je hou
だけどあなたを愛してることだけ歌うよ
dakedo anata o aishiteru koto dake utau yo

Zelfs al is het maar een deel dat in ons is gekerfd, zo'n grote liefde
もう僕らの中に 刻み込まれた一部とは言え大きな愛を
mō bokura no nakani kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o

Kan ik niet gevangen houden voor mezelf
閉じ込めたままじゃいられない
tojikometa mama ja irarenai

Ik heb misschien gezegd dat ik je wel begrijp
だいたいあなたのことはわかってるって言ったかもしれないけど
daitai anata no koto wa wakatteru tte itta kamo shirenai kedo

Maar ik weet je favoriete gerecht nog steeds niet
得意料理も知らないままだった
tokui ryōri mo shiranai mama datta

Tot het een lachend verhaal wordt, wil ik liever
笑い話になるまではもう
waraibanashi ni naru made hamou

Het gewoon vergeten
忘れてしまいたいよ
wasureteshimaitai yo

Het maakt niet uit of ik al huilend ben, chaotisch ben, of kapot ben
もう泣いてもいい 乱れてもいい 壊れてもいい
mō naite mo ii midarete mo ii kowarete mo ii

Maar ik zing alleen dat ik van je hou
だけどあなたを愛してることだけ歌うよ
dakedo anata o aishiteru koto dake utau yo

Zelfs al is het maar een deel dat in ons is gekerfd, zo'n grote liefde
もう僕らの中に 刻み込まれた一部とは言え大きな愛を
mō bokura no nakani kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o

Kan ik niet gevangen houden voor mezelf
閉じ込めたままじゃいられない
tojikometa mama ja irarenai

Die onbekende gezichten en het verleden dat niet verdwijnt
知らない顔があったのも消えない過去があったのも
shiranai kao ga atta no mo kienai kako ga atta no mo

Ik had graag gewild dat je het me eerder vertelde, voordat alles van me afviel
全部脱ぎ捨てる前に教えてほしかった
zenbu nugui saru mae ni oshiete hoshikatta

Aangetrokken als staal, kende ik ook de koude momenten
鋼みたいに吸い寄せられたから冷たい部分も知ってた
satetsu mitai ni suiyoserareta kara tsumetai bubun mo shitteta

Met dezelfde woorden bedrogen, eindigen we met zo'n resultaat
同じ言葉でまやかし合った そんな結果で終わりなの
onaji kotoba de mayakashi atta sonna kekka de owari na no?

Ik vroeg de maat van de ring die je droeg
あなたがしてた指輪のサイズを回しに聞いたことも
anata ga shiteta yubiwa no saizu o tōmawashi ni kiita koto mo

En om schoenenmaat vroeg ik je meteen, wat leidde tot gelach
靴のサイズだけ直接聞いちゃって笑われたことも
kutsu no saizu dake chokusetsu kiichatte warawareta koto mo

Maar ik heb het onthouden, maar voel het niet echt
覚えてるだけで実感がないんだよ
oboeteru dake de jikkan ga nai n da yo

Toch, ik hou gewoon nog van je
でもさ、やっぱり好きなんだ
demo sa, yappari sukina n da

Ik zeg steeds dat het niets is, dat het niets is
何でもない 何でもないと言い聞かせては
nani de mo nai nani de mo nai to iikikasete wa

Maar ik word omhuld door de herinneringen aan jou
辿るあなたの記憶に包まれてしまうよ
tadoru anata no kioku ni tsutsumareteshimau yo

Als het alleen maar zo is dat mijn stem vergaat van het zingen
そう歌う声が枯れるだけなら一部とは言えない大きな愛を
sō utau koe ga kareru dake nara ichibu to wa ienai ōkina ai o

Dan is zo'n grote liefde, zelfs al is het maar een deel, iets wat ik blijf schreeuwen.
叫び続けるよ
sakebitsuzukeru yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo la End y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección