Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tulip
Indigo la End
Tulip
そまりきったわたしsomarikitta watashi
いまさらかえられないいろimasara kaerarenai iro
ものがたったわたしmonogatatta watashi
あとがきへのじょそうるーとatogaki e no josou ruuto
ふりほどいたあなたfuri hodoita anata
じょうがちょっとみえかくれjou ga chotto miekakure
それだけでもうおわりなのsore dake de mou owari na no?
さんぶんてきなかわりめsanbunteki na kawarime
ゆうしゅうしょうなんていらないyuushuushou nante iranai
かこになっていくあなたのkako ni natte iku anata no
おきみやげのいろがこくなってokimiyage no iro ga koku natte
ひたすらくるしいよhitasura kurushii yo
さよならがsayonara ga
もうどうにもならないならmou dou ni mo naranai nara
せめてわたしをさむくなさってsemete watashi wo samuku nasatte
あなたがきったよるはanata ga kitta yoru wa
すこしおおきすぎたsukoshi ooki sugita
くもゆきはkumoyuki wa
ずっとわかってたけどzutto wakatteta kedo
いちるのひかりにきたいしてたのichiru no hikari ni kitai shiteta no
わたしばかだからさwatashi baka dakara sa
まだねがいたいよmada negaitai yo
いろをかえたあなたiro wo kaeta anata
こわれきったわたしをみてkowarekitta watashi wo mite
さしだそうとしたてをsashidasou to shita te wo
ひっこめたhikkometa
そうみえたのsou mieta no
ゆうしゅうにとざされてたyuushuu ni tozasareteta
そんなときにはげまされるのもsonna toki ni hagemasareru no mo
あなたのきおくだったanata no kioku datta
くるしいなkurushii na
くるしいなkurushii na
おわれないってわたしがいくらわめいたとてowarenai tte watashi ga ikura wameita tote
あなたはくびをよこにふるanata wa kubi wo yoko ni furu
つめたくなったひかりやけにあおじろくてtsumetaku natta hikari yake ni aojirokute
かこにならなきゃにばんめでもかまわないってkako ni naranakya nibanme demo kamawanai tte
くちをひらこうとしたけどkuchi wo hirakou to shita kedo
とじてしまったものはtojite shimatta mono wa
もうもどらなくてmou modoranakute
ふたつにわれたよるにfutatsu ni wareta yoru ni
うつろうちゅうりっぷのかおりutsurou chuurippu no kaori
ゆめをみたしてなみだをさそうよyume wo mitashite namida wo sasou yo
わたしにはwatashi ni wa
もうどうにもできないからmou dou ni mo dekinai kara
あなたのそでをつかむことくらいしかできないanata no sode wo tsukamu koto kurai shika dekinai
さよならがsayonara ga
もうどうにもならないならmou dou ni mo naranai nara
せめてわたしをさむくなさってsemete watashi wo samuku nasatte
あなたがきったよるはanata ga kitta yoru wa
すこしおおきすぎたsukoshi ooki sugita
あかかったふたりはきょうでおわってakakatta futari wa kyou de owatte
ゆきにまじりあったyuki ni majiriatta
あなたののぞむいろになったanata no nozomu iro ni natta
ああ、さむいなaa, samui na
Tulip
I’m all faded out now
Can’t go back to the colors I knew
I’m just a story now
A preface to the end of it all
You shook me off
And I can barely see you now
That’s all it takes to end it
A third of the way through the change
I don’t need any awards
You’re becoming part of my past
The colors you left behind are darkening
It’s just so painful
If goodbye
Is something I can’t change anymore
At least make me feel cold
The night you cut me off
Was a bit too much
I always knew the storm was coming
But I was hoping for a glimmer of light
I’m such a fool
I still want to wish for it
You changed your colors
And saw me all broken
When you tried to reach out
You pulled your hand back
That’s how it looked to me
In those times when I was shut out
It was your memories that encouraged me
It’s so painful
It’s so painful
No matter how much I scream that I can’t end this
You just shake your head
The cold light is so pale
I wouldn’t mind being second best
I tried to open my mouth
But what’s already closed
Can’t come back
In the night that split in two
The scent of tulips drifting
Makes me dream and brings on tears
I can’t do anything anymore
So all I can do is grab your sleeve
If goodbye
Is something I can’t change anymore
At least make me feel cold
The night you cut me off
Was a bit too much
The two of us in red end today
Blending into the snow
I became the color you wished for
Ah, it’s so cold.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo la End y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: