Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wasurete Hanataba
Indigo la End
Olvidando el ramo de flores
Wasurete Hanataba
De repente, sosteniendo un ramo de flores, parpadeaste mucho
きゅうにはなたばをかかえてきたあなたはまばたきがおおくって
Kyuu ni hanataba o kakaete ki ta anata ha mabataki ga ookutte
Incluso mientras te disculpabas, sonreías mirando mi rostro
はぜかあやまってばかりのかおをみながらわらってたっけ
Hazeka ayamatte bakari no kao wo mi nagara waratte takke
Sumergido en pensamientos
すいめんをはじいた
Suimen wo hajiita
Algo chocó contra mi pecho
なにかがわたしのむねにぶつかった
Nanika ga watashi no mune ni butsukatta
En un instante, hoy se convierte en mañana
しゅんかんにきょうがあすにかわっていく
Shunkan ni kyou ga asu ni kawatte iku
Desde el momento en que decidí amarte
あなたをあいそうとしたときから
Anata wo aisou to shita toki kara
Me di cuenta de que mi corazón quería alejarse
はなれようとするこころにきづいて
Hanareyou to suru kokoro ni kizuite
Mis sentimientos transmitidos se desdibujaron
つたってくおもいがかすれた
Tsutatteku omoi ga kasureta
Emociones incontrolables de resignación
とまらないかんじょうのあきらめあい
Tomaranai kanjou no akirameai
Dentro de un remolino donde mi voz no podía alcanzarte
わたしのこえにならないうずのなかで
Watashi no koe ni naranai uzu no naka de
Seguí mirándote
あなたをみつめつづけた
Anata wo mitsumetsuzuke ta
Sentí un extraño vacío hace tres minutos
さんふんまえのみょうなくうはくを
San fun mae no myou na kuuhaku wo
Lo sentí mutuamente
たがいにかんじとってしまった
Tagaini kanjitotte shimatta
Debería quererte, pero
わたしはあいしたいはずなのに
Watashi wa aishitai hazu na noni
No es que quiera ser amada
あなたはあいされたいわけじゃない
Anata wa aisaretai wake janai
Cruzando caminos, sin darme cuenta, te toqué al revés
こうさしてはいつのまにかぎゃくにふれてしまう
Kousa shite ha itsunomanika gyaku ni furete shimau
¿Hay más dulces?
もっとたくさんのかしは
Motto takusan no kashi ha?
La transparencia se desvaneció, el lugar cambió
とうめいをへだていばしょがいれかわった
Toumei wo hedate ibasho ga irekawatta
Desde el momento en que decidí amarte
あなたをあいそうとしたときから
Anata wo aisou to shita toki kara
Me di cuenta de que mi corazón quería alejarse
はなれようとするこころにきづいて
Hanareyou to suru kokoro ni kizuite
Mis sentimientos transmitidos se desdibujaron
つたってくおもいがかすれた
Tsutatteku omoi ga kasureta
Emociones incontrolables de resignación
とまらないかんじょうのあきらめあい
Tomara nai kanjou no akirameai
Dentro de un remolino donde mi voz no podía alcanzarte
わたしのこえにならないうずのなかで
Watashi no koe ni naranai uzu no naka de
Seguí mirándote
あなたをみつめつづけた
Anata wo mitsumetsuzuke ta
Intenté tragarme palabras inadecuadas
わたしじゃだめなのってことばを
Watashi ja dame na notte kotoba wo
Esta mañana
のみこもうとしたあさ
Nomikomou to shita asa
Desvié la mirada de los sentimientos reflejados en la ventana
まどにうつるきもちからめをそむけたの
Mado ni utsuru kimochi kara me wo somuketa no
Cuando estabas decidido a amar
あなたがあいそうとしたときに
Anata ga aisou to shiteta toki ni
Si te hubieras dado la vuelta
こころをむけてたら
Kokoro wo mukete tara
Si te hubieras dado cuenta
きづいてたら
Kiduite tara
Gritarías y recogerías palabras
さけんでことばをひろう
Saken de kotoba wo hirou
Aunque diga 'olvidemos', recordaré tu rostro
'わすれて'っていおうとしたあなたのかおをおもいだそうとしても
'Wasurete' tte iou to shita anata no kao wo omoidasou toshite mo
Por alguna razón, no pienso en querer olvidar
なぜかわすれたいなんておもわないの
Nazeka wasuretai nante omowanai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo la End y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: