Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yokaze to Hayabusa
Indigo la End
Vent doux et faucon pèlerin
Yokaze to Hayabusa
Je sens le vent frais
よかぜにあたるよ
Yokaze ni ataru yo
Je suis en mode logique
わたしはろんりい
Watashi wa ronrii
C'est exactement ça, en ce moment c'est logique
そのとおりいまろんりい
Sono toori ima ronrii
Avec des mots inattendus, je fais face à la fin, c'est logique
まさかのことばでおわりをむかえてろんりい
Masaka no kotoba de owari wo mukaete ronrii
En ce moment c'est logique, en ce moment c'est logique
いまろんりい いまろんりい
Ima ronrii ima ronrii
Je veux que tu me prennes
つかまえてほしいの
Tsukamaete hoshii no
Tout l'amour est un défi
こいがたきもぜんぶ
Koigataki mo zenbu
C'est un vrai casse-tête
にわかことのばかやろう
Niwaka koto no baka yarou
Je ne peux pas accepter qu'il y ait autant d'amour en été
なつのかずだけこいがあるなんて ゆるせない
Natsu no kazu dake koi ga aru nante Yurusenai
Je t'aime
あなたがすき
Anata ga suki
Si j'étais photographe
わたしがフォトグラファーだったら
Watashi ga fotogurafaa dattara
Je capturerais l'été
なつってかんじできりとるのに
Natsu tte kanji de kiritoru no ni
Mais pour l'instant, je suis encore sur la route du faucon pèlerin
いまはまだはやぶさとおりで
Ima wa mada hayabusa toori de
À l'abri de la pluie
あまやどり
Amayadori
Tu ne viens pas sans parapluie
かさをもたないあなたはこない
Kasa wo motanai anata wa konai
La pluie efface le bruit de l'inquiétude
ふあんのおとをかきけすあめ
Fuan no oto wo kakikesu ame
Je me laisse emporter par les larmes, la tristesse est unique
なみだにかまけてかなしみおんりい
Namida ni kamakete kanashimi onrii
C'est aiguisé et sans forme
するどくてかたちがない
Surudokute katachi ga nai
Dans la mélodie des festivals, je suis en proie à l'angoisse
まつりばやしのむきりょくさに
Matsuribayashi no mukiryokusa ni
En proie à un vent agité
いらだったかぜまみれ
Iradatta kazemamire
L'autre jour, tu sais
わたしこのまえね
Watashi kono mae ne
Pour célébrer l'automne
あきになったきねんに
Aki ni natta kinen ni
J'ai été volée de mes lèvres
くちびるをうばわれたんだ
Kuchibiru wo ubawaretan da
Mais tu sais, je n'ai rien ressenti
でもね、なんにもかんじなかったの
Demo ne, nanni mo kanjinakatta no
Je t'aime
あなたがすき
Anata ga suki
Si j'étais photographe
わたしがフォトグラファーだったら
Watashi ga fotogurafaa dattara
Je capturerais l'été
なつってかんじできりとるのに
Natsu tte kanji de kiritoru no ni
Mais pour l'instant, je suis encore sur la route du faucon pèlerin
いまはまだはやぶさとおりで
Ima wa mada hayabusa toori de
À l'abri de la pluie
あまやどり
Amayadori
Tu ne viens pas sans parapluie
かさをもたないあなたはこない
Kasa wo motanai anata wa konai
La pluie efface le bruit de l'inquiétude
ふあんのおとをかきけすあめ
Fuan no oto wo kakikesu ame
Même si je ne cède pas à la pluie
あめにまけずとも
Ame ni makezu tomo
Le vent s'est levé
かぜはふいちゃった
Kaze wa fuichatta
Je ne peux plus m'arrêter
もうとめられないの
Mou tomerarenai no
Après, je rêve de jeter un œil à ton cœur qui s'égoutte
すぎたらしたたるあなたのこころのうちを
Sugitara shitataru anata no kokoro no uchi wo
Je ne fais que me blesser
のぞきみしてるようなゆめみて きずつくだけ
Nozokimi shiteru you na yume mite Kizutsuku dake
C'est ça l'été
それがなつ
Sore ga natsu
Même si c'est un amour comme un faucon pèlerin
はやぶさみたいなこいだとしても
Hayabusa mitai na koi da to shite mo
Je ne peux pas abandonner
あきらめられない
Akiramerarenai
Je tombe dans la nuit.
おちてくよる
Ochiteku yoru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo la End y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: