Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.172

Boite En Argent

Indila

Letra

Significado

Silver Box

Boite En Argent

I, I kept in secret in a silver boxJ’ai, j’ai gardé en secret dans une boite en argent
A little world of mine, stars, an oceanUn petit monde à moi, des étoiles, un océan
A bit of eternity, a pan fluteUn peu d’éternité, une flûte de pan
But I have nothing from you, you who I miss so muchMais je n’ai rien de toi, toi qui m’manque tellement

I am where you left me on the road to nothingnessJe suis là où tu m’as laissée sur la route du néant
And if the moon never shines, it yellows with timeEt si la lune n’éclaire jamais, elle jaunit avec le temps
And from cloud to cloud, on the wings of a white birdEt de nuage en nuage, sur les ailes d’un oiseau blanc
I let myself be taken hostageJ’me suis laissée prendre en otage
Because without you nothing rhymes anymore, nothing rhymes, rhymesPuisque sans toi plus rien ne rime, plus rien ne rime, rime
And I deteriorate, deteriorate, and I deteriorate, deteriorateEt je m’abîme, bîme, et je m’abîme, bîme

I went to the end of the world, I asked for forgivenessJ’suis allée au bout du monde, j’ai demandé pardon
I am here and I wait for you under the oriental starsJe suis là et je t’attends sous les étoiles d’orient
There was like a lost sound in the universeIl y avait comme un son perdu dans l’univers
Could it be youEst-ce que ce serait toi
Oh how I hope soOh comme je l’espère

I am where you left me on the road to nothingnessJe suis là où tu m’as laissée sur la route du néant
And if the moon never shines, it yellows with timeEt si la lune n’éclaire jamais, elle jaunit avec le temps
And from cloud to cloud, on the wings of a white birdEt de nuage en nuage, sur les ailes d’un oiseau blanc
I let myself be taken hostageJ’me suis laissée prendre en otage
Because without you nothing rhymes anymore, nothing rhymes, rhymesPuisque sans toi plus rien ne rime, plus rien ne rime, rime
And I deteriorate, deteriorate, and I deteriorate, deteriorateEt je m’abîme, bîme, et je m’abîme, bîme

I go as if you were waiting for me but time seems longJe vais comme si tu m’attendais mais le temps parait long
And I can't help but think like a childEt je ne peux m’empêcher de penser comme une enfant
What do you want me to do, nothing is more exhilaratingQue veux-tu que j’y fasse, rien n’est plus enivrant
Than holding on to you and believing in it all the timeQue d’s’accrocher à toi et d’y croire tout le temps

I am where you left me on the road on this benchJe suis là où tu m’as laissée sur la route sur ce banc
And if the moon never shines, it yellows with timeEt si la lune n’éclaire jamais, elle jaunit avec le temps
And from cloud to cloud, on the wings of a white birdEt de nuage en nuage, sur les ailes d’un oiseau blanc
I let myself be taken hostageJ’me suis laissée prendre en otage
Because without you nothing rhymes anymore, nothing rhymes, rhymesPuisque sans toi plus rien ne rime, plus rien ne rime, rime
And I deteriorate, deteriorate, and I deteriorate, deteriorateEt je m’abîme, bîme, et je m’abîme, bîme

Escrita por: Indila / Skalpovich. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Alan. Subtitulado por Marta. Revisión por Erasmo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección