Traducción generada automáticamente

APAGAITA
Ingratax
TURNED OFF
APAGAITA
I to the N to the GI to the N to the G
Ungrateful, mommyIngratax, mami
Eh-yeahEh-yeah
You had me turned offMe tenías apagaíta
Like a candle in the stormComo vela en la tormenta
You left and I was left aloneTe fuiste y me quedé solita
My path fixed itselfMi camino ya se arregló solo
I don't pay attention to any guyNo le hago caso a ningún morro
I opened my eyes and I saw everythingAbrí los ojos y yo lo vi todo
Of course, I saw everythingClaro, lo vi todo
Turned offApagaíta
You had me turned offTú me tenías apagaíta
And now that you need meY ahora que me necesitas
You invite me to the clubA la disco me invitas
But I go alonePero yo voy solita
Turned offApagaíta
You had me turned offTú me tenías apagaíta
And now that you need meY ahora que me necesitas
You invite me to the clubA la disco me invitas
But I go alonePero yo voy solita
Hey, and I almost tattooed your nameEy, y yo que casi me tatuaba tu nombre
But you turned out to be a cowardPero resultaste poco hombre
If you see me face to face, don't be surprisedSi me ves de frente, no, no te asombres
He says he breaks me, but with what, with what?Dice que me rompe, pero ¿con qué?, ¿con qué?
That thing you have, tell me, where, where?Eso que tú tiene', dime, ¿dónde?, ¿dónde?
Could it be that you hide it at home?¿Será que en tu casa lo escondes?
If you see me face to face, don't be surprisedSi me ves de frente, no te asombres
He says he breaks me, but with what?Dice que me rompe, pero ¿con qué?
From my fake Insta I see you, sometimes I check on youDe mi Insta fake te veo, a veces te chequeo
Even if you swear to me by the sky, I no longer believe youAunque me jures por el cielo, yo ya no te creo
And that movie of pure partyingY ese peliculeo de puro botelleo
That Don Julio you show off, I don't believe itEsa Don Julio que tú subes ni las pagas, creo
Talking about me makes you look bad, sometimes I stalk youHablar de mí te queda feo, a veces te stalkeo
Even if you swear to me by the sky, I no longer believe youAunque me jures por el cielo, yo ya no te creo
And that movie of pure partyingY ese peliculeo de puro botelleo
I no longer believe youYo ya no te le creo
Turned offApagaíta
You had me turned offTú me tenías apagaíta
And now that you need meY ahora que me necesitas
You invite me to the clubA la disco me invitas
But I go alonePero yo voy solita
Turned offApagaíta
You had me turned offTú me tenías apagaíta
And now that you need meY ahora que me necesitas
You invite me to the clubA la disco me invitas
But I go alonePero yo voy solita
Thanks to you I had the glow up of the yearGracias a ti tuve el glow up del año
No, I don't miss youNo, no te extraño
To me you became a strangerPara mí te convertiste en extraño
I don't miss you anymore, you don't hurt meYa no te extraño, no me haces daño
Thanks to you I had the glow up of the yearGracias a ti tuve el glow up del año
No, I don't miss youNo, no te extraño
To me you became a strangerPara mí te convertiste en extraño
I don't miss you anymore, you don't hurt meYa no te extraño, no me haces daño
Stingy dogPerro tacaño
Stingy do—Perro ta—
Stingy do—Perro ta—
Stingy do—Perro ta—
Stingy do—Perro ta—
Stingy do—Perro ta—



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ingratax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: