Traducción generada automáticamente

Top Picks For You
Injury Reserve
Sélections pour Toi
Top Picks For You
Je dois lâcher prise, je dois lâcher priseGotta I shake it off, I gotta shake it off
Le train est toujours à l'heureThe train is still on schedule
Alors que la poussière retombeAs the dust settles
Je dois lâcher prise, je dois lâcher priseGotta shake it off, I gotta shake it off
Le train est toujours à l'heureThe train is still on schedule
Le train est toujours à l'heureThe train is still on schedule
Alors que la poussière retombe, lâche ça de moi, lâche ça de moiAs the dust settles, shake it off of me, shake it off of me
(Le train est toujours à l'heure)(The train is still on schedule)
Ouais, ton schéma est toujours en place, l'algorithme est toujours en actionYeah, your pattern's still in place, algorithm still in action
Juste en train de bosser, donc tu pourrais juste revenir, revenirJust working, so you could just jump right back, jump right back
J'ai vu cette merde fonctionner comme si rien ne s'était passéI seen that shit working like nothing ever happened
Je me mets en marche, je vois que ta merde se passe encore, ouaisI go to power on, I see your shit still happenin', yeah
J'ai ressenti la perte, mais un trou comme ça, je n'aurais jamais pu imaginerI felt loss, but a hole like this I never could'vе imagined
Ton schéma est toujours en place, l'algorithme est toujours en actionYour pattern's still in place, algorithm's still in action
Alors que je fais défiler, je vois qu'un morceau de toi réagit encoreAs I scroll through I see a piеce of you is still reacting
Alors que je conduisais, j'ai encore vu des morceaux sur la route de verreAs I drove through I still seen pieces on the street of glass still
Immortalisés par les choses qui se sont passéesImmortalized from the things that happened
Transformés en fragments puis en une illusion que je ne pouvais qu'imaginerTurned to fragments than a figment I could only imagine
Transformés en cendres en un clin d'œilTurned to ashes in the blink of an eye
Je pourrais les tenir dans un panierI could hold in a basket
Mais ton schéma est toujours intactBut your pattern's still intact
Et l'algorithme réagit encoreAnd algorithm's still reacting
Les algorithmes réagissent encoreAlgorithms still reactin'
On va tenir le coupWe gon hold on though
Et nous allons continuerAnd we will live on
Et nous ne renoncerons pasAnd we won't give up
Il ressemble juste à toiHe look just like you
Il ressemble juste à toiHe look just like you
On va continuer à bosserWe gon keep working
Je ne vais pas démissionner, je ne vais pas me verrouillerI won't clock out, I won't lockout
Ou me déconnecterOr logout
Il ressemble juste à toiHe look just like you
Il ressemble juste à toiHe look just like you
Il ressemble juste à toiHe look just like you
Il ressemble juste à toiHe look just like you
Regarde à travers la table, je vois beaucoup plus que ce qui semble être une ombreLook across the table, I see a lot more than what appears to be a shadow
Il traverse la pièce, je vois beaucoup plus que ce qui semble être des schémasHe walks across the room, I see a lot more than seem to be patterns
Je scanne la pièce, je vois des morceaux de toi éparpillésI scan the room, I see bits and pieces of you scattered
Ce sont ces mêmes schémas qui vont nous faire passer au chapitre suivantIt's those same patterns that gon' get us through the next chapter
Ton sang coule dans cette maisonYour blood runs through this home
Et tes habitudes perdurent bien aprèsAnd your habits through much after
Prends la télécommande, ça fait apparaître quelque chose que tu aurais regardé, je suis comme, classiqueGrab the remote, pops up something you would've watched, I'm like, classic
C'est une merde que je t'aurais vu regarder et puis juste en rireThis some shit I would'a seen you watch and then just laughed at
Tes schémas sont toujours en place et ton algorithme est toujours en actionYour patterns are still in place and your algorithm is still in action
Juste en train de bosser pour que tu puisses juste, revenir dans le coupJust workin' so that you can just, jump right back in
Mais tu ne reviens pasBut you ain't jumpin' back
Ici, fais juste revenir.Here just run it back




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Injury Reserve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: