Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 451

Warda (feat. Manal)

Inkonnu

Letra

Significado

Warda (feat. Manal)

Warda (feat. Manal)

Maman m'a dit d'être sincère et que Dieu choisira mon chemin
ماما قالت ليا دير النية و ربي يختار ليك طريق
mama qālat līya dīr an-niyya w rabbi yakhtār līk ṭarīq

Papa m'a dit de ne pas faire confiance et de garder mes ennemis près de moi
بابا قاليا متيقش و عدوك خليه ليك قريب
baba qāliyā matyiqsh w ʿadūka khallīh līk qarīb

On a fait tant de bien, je n'attends pas de retour, je le voulais ici
ياما درنا الخير ما تسنيتوش يرجع أنا بغيتو لهيه
yāma dīrnā al-khayr mā tsannītūsh yarjaʿ anā bghītū lihīh

Et j'ai compris dans ce monde même si je ne suis pas un sage
و ياما فهمت ف الدنيا même si ما عالم ما فقيه
w yāma fahimt f ad-dunyā même si mā ʿālam mā faqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

L'avenir me préoccupe
Future شاغل بالي
Future shāghil bālī

Où est passé ma jeunesse
فين ضاع شبابي
fīn ḍāʿ shabābī

Je suis perdu, je ne sais pas ce que je veux
دايخ معرف شنو باغي
dāyikh maʿrif shnu bāghī

Peut-être que mon avis est ma cause
يمكن رأيي هو سبابي
yumkin raʾyī huwa sababī

Je reste dans l'angoisse car je sais ce qui arrive
باقي خاطري baggy حيت عارف شنو ماجي
bāqī khāṭrī baggy ḥīt ʿārif shnu mājī

Le plaisir de Dieu et des parents, venez
رضاة الله و الوالدين أجيو
riḍāh Allāh w al-wālidīn ajyū

Je reste avec la musique, je m'éclate
باقي بالموسيقا كنفاجي
bāqī b al-mūsīqā kanfājī

Demandez à Lamouna
سولوا لي لامونا
sūlū lī lamūnā

S'ils ont reçu des nouvelles
واش وصلاهم لخبار
wāsh waṣlāhum l-akhbār

On a tout fait de nos mains
درنا كلشي بيدينا
dīrnā kulshī b-yadīnā

Et l'œil veille jour et nuit
و العين سهرانة ليل و نهار
w al-ʿayn sahārāna l-layl w nahār

Ce n'est pas la première fois
ماشي المرة اللولة
māshī al-marra l-lūla

Je n'ai pas de chance avec les gens
ف الناس ما عندي زهر
f an-nās mā ʿandī zahar

J'ai donné une rose et j'ai reçu des épines
عطيت وردة و خديت شوك
ʿaṭīt wardah w khadīt shūq

Si tu voulais que je m'excuse
كي بغيتيني نعذر
kī bghītīnī naʿdhur

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Maintenant, mon temps est précieux, il n'a pas de prix
دابا راه وقتي غالي ما عندو ثمن
dābā rāh waqtī ghālī mā ʿandū thamān

Ma voix restera forte à tout moment
غايبقى صوتي لي طاغي في أي زمان
ghāybqā ṣawtī lī ṭāghī f ay zamān

Ils m'attendent pour que je fasse des erreurs
كايتسناوني أنا نغلط
kāyitsnāwnī anā nghlaṭ

Écoutez-moi, je l'ai goûté
سمهم أنايا راه ذقتو
samhum anāyā rāh dhuqṭū

Non, non, sans que je parle
لالالا بلا مانهدر
lālālā blā mānhdar

Chacun d'eux a son heure
كل واحد فيهم جاية وقتو
kul wāḥid fīhum jāyā waqtū

Mon souci me soulève, je suis la mer
همي يهزو ليا أنا البحر
humī yahzū līy anā al-baḥr

Tout ce que j'ai traversé, je l'ai surmonté
داكشي لي داز أنا فتو
dākshī lī dāz anā fīṭū

Ma place ici, je l'ai bien prise
بلاصتي هنا شديت ليها العبار
b lāṣṭī hunā shadīt līh al-ʿabbār

Leur jeu est facile, je l'ai retenu
لعبهم ساهل أنا حفظتو
laʿbhum sāhil anā ḥfaẓtū

Ce que j'ai en tête, je vais l'atteindre
لي درتو فبالي أنا كنوصل ليه
lī dīrtu f bālī anā kanwṣal līh

Gha nkhelik tkhayel chnou jay on the way
Gha nkhelik tkhayel chnou jay on the way
Gha nkhelik tkhayel chnou jay on the way

Ma fleur ne s'éteindra pas, je vais l'illuminer
زهري لا طفى أنا غانضويه
zahri lā ṭafā anā ghānḍwīh

Ma fleur, je suis-
زهري أنا-
zahri anā

Demandez à Lamouna
سولوا لي لامونا
sūlū lī lamūnā

S'ils ont reçu des nouvelles
واش وصلاهم لخبار
wāsh waṣlāhum l-akhbār

On a tout fait de nos mains
درنا كلشي بيدينا
dīrnā kulshī b-yadīnā

Et l'œil veille jour et nuit
و العين سهرانة ليل و نهار
w al-ʿayn sahārāna l-layl w nahār

Ce n'est pas la première fois
ماشي المرة اللولة
māshī al-marra l-lūla

Je n'ai pas de chance avec les gens
ف الناس ما عندي زهر
f an-nās mā ʿandī zahar

J'ai donné une rose et j'ai reçu des épines
عطيت وردة و خديت شوك
ʿaṭīt wardah w khadīt shūq

Si tu voulais que je m'excuse
كي بغيتيني نعذر
kī bghītīnī naʿdhur

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Et ma fleur, une rose, je l'arrose
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inkonnu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección